| Helium (оригинал) | Гелий (перевод) |
|---|---|
| Don’t call it | Не называй это |
| Defeatist | пораженец |
| I don’t want it | я не хочу этого |
| I need it | Мне это надо |
| All cog in | Все винтики в |
| Machine it | Сделай это |
| So long as | Пока |
| That feeds it | Это питает его |
| Too fond of | Слишком любит |
| To see it | Чтобы увидеть это |
| Too absent | Слишком отсутствует |
| To leave it | Чтобы оставить это |
| But I’m patiently waiting for | Но я терпеливо жду |
| My windfall to come | Моя нежданная удача |
| I’m patiently waiting for | Я терпеливо жду |
| My savior to come | Мой спаситель придет |
| Impatiently waiting for | С нетерпением жду |
| A savior to come | Грядущий спаситель |
| There’s perfect symmetry in shapes | Идеальная симметрия форм |
| Inside my heart | В моем сердце |
| And I will take them to my grave | И я унесу их в могилу |
| Win or lose; | Победа или поражение; |
| it’s not up to me | это не зависит от меня |
| I put my feet up in the air | Я поднял ноги в воздух |
| Will you hold them still for me | Будете ли вы держать их до сих пор для меня |
| Notice how the tables and the chairs | Обратите внимание, как столы и стулья |
| Tend to float | Склонен к плаванию |
| But I’m patiently waiting for | Но я терпеливо жду |
| Rainfall to come | Будут дожди |
| I’m patiently waiting for | Я терпеливо жду |
| Savior to come | Спаситель придет |
| Impatiently waiting for | С нетерпением жду |
| Savior to come | Спаситель придет |
