| Eyes of the Night (оригинал) | Глаза ночи (перевод) |
|---|---|
| Roaming the starways | Бродя по звездным путям |
| Swift astral flight | Стремительный астральный полет |
| In from beyond and back | В из-за пределов и обратно |
| Seeking the conjurer | В поисках фокусника |
| Seeking the one that calls for us tonight | Ищем того, кто зовет нас сегодня вечером |
| We owe him allegiance | Мы обязаны ему верностью |
| We are the eyes of the night | Мы глаза ночи |
| Once we were human | Когда-то мы были людьми |
| Now finally we have left the light | Теперь, наконец, мы оставили свет |
| Lead us on | Веди нас дальше |
| Controlling your nightmares | Контроль над своими кошмарами |
| Ride on your back | Ездить на спине |
| Dancing around your corpse | Танцы вокруг твоего трупа |
| Honour the master | Почитай мастера |
| The shadowman | человек-тень |
| Darkness incarnate | Воплощение тьмы |
| We owe him allegiance | Мы обязаны ему верностью |
| We are the eyes of the night | Мы глаза ночи |
| Once we were human | Когда-то мы были людьми |
| Now finally we have left the light | Теперь, наконец, мы оставили свет |
| Take heed all you humans | Обратите внимание, все вы, люди |
| Don’t close your eyes | Не закрывай глаза |
| We will be there tonight | Мы будем там сегодня вечером |
| Tormenting the dreamer | Мучить мечтателя |
| Stealing his soul | Кража его души |
| Offering to our lord | Подношение нашему господину |
| We owe him allegiance | Мы обязаны ему верностью |
| We are the eyes of the night | Мы глаза ночи |
| Once we were human | Когда-то мы были людьми |
| Now finally we have left the light | Теперь, наконец, мы оставили свет |
| Lead us on | Веди нас дальше |
