| Farewell to all, I’m in arms of eternal sleep
| Прощай все, я в объятиях вечного сна
|
| In mourning hall your sorrow for me is too deep
| В траурном зале твоя печаль по мне слишком глубока
|
| No feeble thought, you gaze into the void
| Нет слабой мысли, ты смотришь в пустоту
|
| Think what you are before the eternity
| Подумай, что ты есть перед вечностью
|
| Staring with awe yet unbelieving
| Глядя с благоговением, но не веря
|
| The vision before your eyes — the bloodstained flowers…
| Видение перед глазами — окровавленные цветы…
|
| An everlasting torment
| Вечная мука
|
| Moaning, crying, in flowers body lying
| Стонет, плачет, в цветах тело лежит
|
| Rain of tears is pouring from your mourning eyes
| Дождь слез льется из твоих скорбных глаз
|
| Depression, sorrow, for me there’s no tomorrow
| Депрессия, печаль, для меня нет завтра
|
| Now you take all pain and grief for my demise
| Теперь ты принимаешь всю боль и горе из-за моей кончины.
|
| My coat is shroud and the coffin is my only home
| Мое пальто - саван, а гроб - мой единственный дом
|
| Don’t moan so loud, let me rest, don’t make my soul roam
| Не стонать так громко, дай мне отдохнуть, не заставляй мою душу бродить
|
| Blessed are the strong, the strong with spirit
| Блаженны сильные, сильные духом
|
| And grief is supressed by fierce impact
| И горе подавлено жестоким ударом
|
| The flash of insight reveals desire
| Вспышка озарения показывает желание
|
| To join me within my grave — the godless craving…
| Сойтись со мной в могиле моей — безбожная жажда…
|
| An act of desperation
| Акт отчаяния
|
| Don’t cry for me, can’t you see — I feel better now
| Не плачь по мне, разве ты не видишь — теперь мне лучше
|
| My soul is free so get near and kiss my cold brow
| Моя душа свободна, так что подойди и поцелуй мой холодный лоб
|
| And no tears last — the chalice is empty
| И слез нет — чаша пуста
|
| Extict the feelings, fear’s gone and forgotten
| Избавьтесь от чувств, страх ушел и забылся
|
| And in your dream I beckon to follow Come share my afterlife…
| И в твоем сне я зову следовать, Приди, раздели мою загробную жизнь…
|
| I’ll wait | Я подожду |