| Far in mountains lies the realm of sorrow
| Далеко в горах лежит царство печали
|
| A dying realm which fate’s forever doomed
| Умирающее царство, навеки обреченное судьбой
|
| Still live today but maybe dead tomorrow
| Все еще жив сегодня, но, возможно, мертв завтра
|
| On blackened sky the shade of Evil loomed
| На почерневшем небе замаячила тень Зла
|
| Dying rivers — no life in empty waters
| Умирающие реки — нет жизни в пустых водах
|
| Silent lakes where nothing dwells within
| Тихие озера, в которых ничего не обитает
|
| In the canyons the signs of ancient slaughters
| В каньонах следы древних побоищ
|
| The remembrance that people couldn’t win
| Воспоминание о том, что люди не могли победить
|
| The flowers bleeding, trees are dead
| Цветы кровоточат, деревья мертвы
|
| The landscape painted by the mad
| Пейзаж, написанный сумасшедшим
|
| It’s always night, there’s no sunrise
| Всегда ночь, нет восхода солнца
|
| No light in kingdom of demise
| Нет света в королевстве смерти
|
| Crying widows, young girl mourns for lover
| Плачущие вдовы, юная девушка оплакивает любовника
|
| Grief and sorrow, death is all around
| Горе и печаль, смерть вокруг
|
| Soulless bodies, shroud is down to cover
| Бездушные тела, саван закрыт
|
| And no strength to bury them in ground
| И нет сил зарыть их в землю
|
| There’s no birth, just stillborn
| Нет рождения, просто мертворожденный
|
| The heart of mother is torn
| Сердце матери разрывается
|
| Painful groans fill the sky
| Болезненные стоны заполняют небо
|
| All who live want to die
| Все, кто живет, хотят умереть
|
| The realm is dying
| Царство умирает
|
| The deadly curse oppresses, preys the land
| Смертельное проклятие угнетает, охотится на землю
|
| Payment for the sins in past
| Плата за грехи в прошлом
|
| The sky is crying
| Небо плачет
|
| This terror is released by Evil’s hand
| Этот ужас выпущен рукой Зла
|
| The realm will die, the curse will last
| Царство умрет, проклятие будет продолжаться
|
| Far in mountains lies the realm of sorrow
| Далеко в горах лежит царство печали
|
| A dying realm which fate’s forever doomed…
| Умирающее царство, навеки обреченное судьбой...
|
| Death has come to the land
| Смерть пришла на землю
|
| Brought the realm to the end
| Довели царство до конца
|
| Disappearing in gloom
| Исчезающий во мраке
|
| Suffering ghastly doom | Страдание ужасной гибели |