| The while light approaches me While trying to cover my eyes
| Пока свет приближается ко мне, пытаясь прикрыть глаза
|
| But the phenomenon insists
| Но явление настаивает
|
| Time rushes and reverse into the past
| Время мчится и возвращается в прошлое
|
| Is what there I was born?
| Что там я родился?
|
| In this deja-vu I thrown back
| В этом дежавю я отброшен
|
| Back to the beginning of the end
| Назад к началу конца
|
| I’m certain
| Я уверен
|
| He’s raising again
| Он снова повышает
|
| Relieved of the burden
| Освобожден от бремени
|
| And soon it’s you my friend
| И скоро это ты мой друг
|
| No!
| Нет!
|
| Floating over my village in the cold
| Плавая над моей деревней на холоде
|
| Watching myself through a mirror of time
| Смотрю на себя через зеркало времени
|
| All there is, is a black darkened hole
| Все, что есть, это черная затемненная дыра
|
| The beginning turns to end
| Начало превращается в конец
|
| I’m certain
| Я уверен
|
| He’s raising again
| Он снова повышает
|
| Relieved of the burden
| Освобожден от бремени
|
| And soon it’s you my friend
| И скоро это ты мой друг
|
| I’m certain
| Я уверен
|
| He’s raising again
| Он снова повышает
|
| Relieved of the burden
| Освобожден от бремени
|
| And soon it’s you my friend
| И скоро это ты мой друг
|
| I’m shaking, freezing, falling
| Я дрожу, замерзаю, падаю
|
| Listen, he is calling
| Слушай, он звонит
|
| I’m shaking, freezing, falling
| Я дрожу, замерзаю, падаю
|
| Listen, he is calling for you
| Слушай, он зовет тебя
|
| I’m certain
| Я уверен
|
| He’s raising again
| Он снова повышает
|
| Relieved of the burden
| Освобожден от бремени
|
| And soon it’s you my friend
| И скоро это ты мой друг
|
| I’m certain
| Я уверен
|
| He’s raising again
| Он снова повышает
|
| Relieved of the burden
| Освобожден от бремени
|
| And soon it’s you my friend
| И скоро это ты мой друг
|
| As last he’s come for you | В последний раз он пришел за тобой |