| I hope that I could one day
| Я надеюсь, что смогу однажды
|
| Say the things I wanna to say to you
| Скажи то, что я хочу сказать тебе
|
| With no hesitation
| Без колебаний
|
| Don’t care if you stay or leave tonight
| Неважно, останетесь вы или уйдете сегодня вечером
|
| I need somebody who cares
| Мне нужен кто-то, кто заботится
|
| A man who gives a damn one more than you
| Человек, который дает чертовски больше, чем вы
|
| Yes, I hope someday
| Да, я надеюсь, что когда-нибудь
|
| Oh God, please, someday
| О Боже, пожалуйста, когда-нибудь
|
| I hope I’ll never miss you, and I
| Я надеюсь, что никогда не буду скучать по тебе, и я
|
| Hope that I can learn to unlove you
| Надеюсь, что я могу научиться разлюбить тебя
|
| Couldn’t ever really trust you, baby
| Никогда не мог доверять тебе, детка
|
| Couldn’t ever really love you the way that I wanted to show my lovin'
| Я никогда не мог по-настоящему любить тебя так, как хотел показать свою любовь
|
| Never, you never let your guard down for me
| Никогда, ты никогда не теряешь бдительность ради меня.
|
| So why do you tease me, kiss m, and hold me
| Так почему ты дразнишь меня, целуешь меня и держишь меня
|
| We fight and kiss evryday
| Мы ссоримся и целуемся каждый день
|
| Break up and make up and start all over again
| Расстаться и помириться и начать все сначала
|
| We fight and kiss everyday
| Мы ссоримся и целуемся каждый день
|
| Tell me, all of the things you’d say
| Скажи мне, все, что ты сказал бы
|
| If you knew you’d never hear from me again
| Если бы ты знала, что больше никогда обо мне не услышишь
|
| Show me you’d fight for me
| Покажи мне, что ты будешь бороться за меня
|
| At least pretend to try
| Хотя бы притворись, что пытаешься
|
| Before we’re out of time
| Прежде чем у нас закончится время
|
| I said it all before (Ah-aah)
| Я сказал все это раньше (А-а-а)
|
| Must I say it again?
| Должен ли я повторять это снова?
|
| Who in the hell you think you are
| Кто, черт возьми, ты думаешь, что ты
|
| To tell me, «Baby, let your guard down»?
| Сказать мне: «Детка, ослабь бдительность»?
|
| I gave you love, you cut
| Я дал тебе любовь, ты порезал
|
| And blame the scars on me for feeling burned out
| И вините меня в шрамах за то, что я чувствую себя выгоревшим
|
| We fight everyday
| Мы ссоримся каждый день
|
| But God knows how much that I need you to stay
| Но Бог знает, как сильно мне нужно, чтобы ты остался
|
| Tell me, all of the things you’d say
| Скажи мне, все, что ты сказал бы
|
| (Things that you’d say)
| (Вещи, которые вы бы сказали)
|
| If you knew you’d never hear from me again
| Если бы ты знала, что больше никогда обо мне не услышишь
|
| (Hear from me again)
| (Услышать от меня снова)
|
| Show me, fight for me
| Покажи мне, сражайся за меня
|
| At least pretend to try
| Хотя бы притворись, что пытаешься
|
| Before we’re out (Ooh)
| Прежде чем мы выйдем (Ооо)
|
| Tell me that you need me, baby
| Скажи мне, что я тебе нужен, детка
|
| Tell me one more time
| Скажи мне еще раз
|
| Show me that you love me, baby, love
| Покажи мне, что ты любишь меня, детка, любовь
|
| Tell me all of the things you promised
| Расскажи мне все, что ты обещал
|
| You said you’d be there
| Вы сказали, что будете там
|
| Told me again and again that you’ll try!
| Снова и снова говорил мне, что попробуешь!
|
| If you knew you’d never hear from me again
| Если бы ты знала, что больше никогда обо мне не услышишь
|
| Show me and fight for me
| Покажи мне и сражайся за меня
|
| At least pretend to try
| Хотя бы притворись, что пытаешься
|
| Before we’re out of time
| Прежде чем у нас закончится время
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| (Say what you need to say)
| (Скажите, что вам нужно сказать)
|
| Say what you need to say
| Скажите, что вам нужно сказать
|
| Oh, what if this is goodbye?
| О, а что, если это прощание?
|
| (Tell me everything on your mind)
| (Расскажи мне все, что у тебя на уме)
|
| 'Cause, oh baby, baby, baby I
| Потому что, о, детка, детка, детка, я
|
| We’re running out of time | У нас мало времени |