| Under styled and feeling famous
| Под стилем и чувством знаменитости
|
| You say you like the way I wear my hair down blasé
| Вы говорите, что вам нравится, как я распускаю волосы
|
| Your mind is like a treasure chest of places you have been
| Ваш разум подобен сундуку с сокровищами мест, где вы были
|
| To you I’m a beauty queen, royal tease
| Для тебя я королева красоты, королевская дразня
|
| You were born to please me
| Ты родился, чтобы доставить мне удовольствие
|
| Kiss me like you’ll miss me by the morning
| Поцелуй меня, как будто ты будешь скучать по мне утром
|
| I’m ready darling
| я готов дорогая
|
| Lets be brave
| Давайте быть смелыми
|
| It’s better when it’s wetter then a storm
| Лучше, когда влажно, чем в шторм
|
| You did it for me
| Ты сделал это для меня
|
| I’ll never be the same
| Я никогда не буду прежним
|
| I don’t ever wanna be the same again
| Я больше никогда не хочу быть прежним
|
| I would wait a hundred years
| Я бы подождал сто лет
|
| Send a thousand kings away
| Отправьте тысячу королей
|
| To let you in again
| Впустить вас снова
|
| I’m in love with how I am forever changed
| Я влюблен в то, как я изменился навсегда
|
| You are in my DNA
| Ты в моей ДНК
|
| And I’ll never be the same
| И я никогда не буду прежним
|
| Never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| Never be the same same
| Никогда не будь прежним
|
| Never be the same, never be the same, never be the same
| Никогда не будь прежним, никогда не будь прежним, никогда не будь прежним
|
| Never be the same, we’re forever changed
| Никогда не будь прежним, мы навсегда изменились
|
| Never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| Never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| Over styled and feeling naked I like the way your hands
| Слишком стильный и чувствующий себя голым, мне нравится, как твои руки
|
| Crumble me away
| Раскроши меня
|
| You say my lips are an acid trip
| Вы говорите, что мои губы - это кислотное путешествие
|
| On a postage stamp you licked
| На почтовой марке, которую ты лизнул
|
| Mail me to space, I’ll spin on your axis I give a queens head
| Пошлите меня в космос, я буду вращаться вокруг вашей оси, я даю королеву
|
| Kiss me like you’ll miss me by the morning
| Поцелуй меня, как будто ты будешь скучать по мне утром
|
| I’m ready darling
| я готов дорогая
|
| Lets be brave
| Давайте быть смелыми
|
| It’s better when it’s wetter then a storm
| Лучше, когда влажно, чем в шторм
|
| You did it for me I
| Ты сделал это для меня, я
|
| 'll never be the same
| никогда не будет прежним
|
| I don’t ever wanna be the same again
| Я больше никогда не хочу быть прежним
|
| I would wait a hundred years
| Я бы подождал сто лет
|
| Send a thousand kings away
| Отправьте тысячу королей
|
| To let you in again
| Впустить вас снова
|
| I’m in love with how I am forever changed
| Я влюблен в то, как я изменился навсегда
|
| You are in my DNA
| Ты в моей ДНК
|
| And I’ll never be the same
| И я никогда не буду прежним
|
| Never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| Never be the same same
| Никогда не будь прежним
|
| Never be the same, never be the same Never be the same
| Никогда не будь прежним, никогда не будь прежним Никогда не будь прежним
|
| Never be the same, we’re forever changed Never be the same
| Никогда не будь прежним, мы навсегда изменились Никогда не будь прежним
|
| Never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| I left my heart, in your arms
| Я оставил свое сердце в твоих объятиях
|
| Couldn’t get away from you if I tried
| Не смог бы уйти от тебя, если бы попытался
|
| No false starts, just head starts
| Никаких фальстартов, только преимущество
|
| Was forever changed from the very first time
| Был навсегда изменен с самого первого раза
|
| Kiss me like you’ll miss me by the morning
| Поцелуй меня, как будто ты будешь скучать по мне утром
|
| I’m ready darling
| я готов дорогая
|
| Lets be brave
| Давайте быть смелыми
|
| It’s better when it’s wetter then a storm
| Лучше, когда влажно, чем в шторм
|
| You did it for me
| Ты сделал это для меня
|
| I’ll never be the same
| Я никогда не буду прежним
|
| I don’t ever wanna be the same again
| Я больше никогда не хочу быть прежним
|
| I would wait a hundred years
| Я бы подождал сто лет
|
| Send a thousand kings away
| Отправьте тысячу королей
|
| To let you in again
| Впустить вас снова
|
| I’m in love with how
| я в восторге от того, как
|
| I am forever changed
| Я навсегда изменился
|
| You are in my DNA
| Ты в моей ДНК
|
| And I’ll never be the same
| И я никогда не буду прежним
|
| Never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| Never be the same same
| Никогда не будь прежним
|
| Never be the same, never be the same
| Никогда не будь прежним, никогда не будь прежним
|
| Never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| Never be the same, we’re forever changed Never be the same
| Никогда не будь прежним, мы навсегда изменились Никогда не будь прежним
|
| Never be the same | Никогда не будет прежним |