| Turn on tha radio, nah fuck it turn it off
| Включи радио, нахуй его, выключи
|
| Fear is your only god on the radio
| Страх - твой единственный бог на радио
|
| Nah fuck it, turn it off
| Нет, черт возьми, выключи это
|
| Turn it off, turn on tha radio, nah fuck it turn it off
| Выключи его, включи радио, ну, черт возьми, выключи его.
|
| Fear is your only god on the radio
| Страх - твой единственный бог на радио
|
| Nah fuck it, your saviour’s my guillotine, crosses and kerosene
| Нет, черт возьми, твой спаситель - моя гильотина, кресты и керосин
|
| Merge on tha networks, slangin’nerve gas
| Слияние в сети, сленговый нервно-паралитический газ
|
| Up jump tha boogie then bang, let 'em hang
| Подпрыгните на буги-вуги, затем ударьте, пусть они повиснут
|
| While tha paraniod try ta stuff tha void
| В то время как параниод пытается сделать пустоту
|
| Let’s capture this AM mayhem
| Давайте запечатлим этот хаос AM
|
| Undressed, and blessed by tha Lord
| Раздетый и благословленный Господом
|
| Tha power pendulum swings by tha umbilical cord
| Маятник власти качается пуповиной
|
| Shock around tha clock, from noon 'til noon
| Шок круглосуточно, с полудня до полудня
|
| Men grabbin’they mics, and stuff 'em into tha womb
| Мужчины хватают микрофоны и засовывают их в матку
|
| Terror’s tha product ya push
| Террор - это продукт, который ты толкаешь
|
| Well I’m a truth addict, oh shit I gotta headrush
| Ну, я помешан на правде, черт возьми, я должен бежать вперед
|
| Sheep tremble an here come tha votes
| Овцы дрожат, вот и голоса
|
| Thrown from tha throat, new cages an scapegoats
| Выброшенные из горла, новые клетки - козлы отпущения
|
| Undressed and blessed by tha Lord
| Раздетый и благословленный Господом
|
| Tha same devil that ran around Managua wit a sword
| Тот самый дьявол, что бегал по Манагуа с мечом
|
| Check out tha new style that Ollie found
| Проверьте новый стиль, который нашел Олли
|
| I tune in wit a bullet ta shut down tha devil sound
| Я настраиваюсь на пулю, чтобы заглушить дьявольский звук
|
| Shut down tha devil sound
| Выключи звук дьявола
|
| Tha program of Vietnow
| Программа Вьетнама
|
| Shut down tha devil sound
| Выключи звук дьявола
|
| Turn on the radio, nah fuck it turn it off
| Включи радио, нахуй его, выключи
|
| Fear is your only god on the radio
| Страх - твой единственный бог на радио
|
| Nah fuck it, turn it off
| Нет, черт возьми, выключи это
|
| Turn it off, turn on the radio, nah fuck it turn it off
| Выключи его, включи радио, ну, черт возьми, выключи его.
|
| Fear is your only god on the radio
| Страх - твой единственный бог на радио
|
| Nah fuck it, your saviour’s my guillotine, crosses and kerosene
| Нет, черт возьми, твой спаситель - моя гильотина, кресты и керосин
|
| Flex tha cerebellum, fire, uh!
| Напрягите мозжечок, огонь!
|
| Somebody gotta shell 'em
| Кто-то должен обстрелять их
|
| These evil angels lists, hittin’tha AM playlist
| Эти списки злых ангелов, плейлист hittin'tha AM
|
| Paid ta say this
| Платно сказать это
|
| That one inhuman, illegal, single woman
| Эта бесчеловечная, незаконная, одинокая женщина
|
| Tha one wit out a room
| Один без комнаты
|
| The transmissions wippin’our backs
| Трансмиссии вытирают наши спины
|
| Yeah, comin’down like bats from Stacy Coon
| Да, спускаются, как летучие мыши от Стейси Кун.
|
| Terror’s tha product ya push
| Террор - это продукт, который ты толкаешь
|
| Well I’m a truth addict, oh shit I gotta headrush
| Ну, я помешан на правде, черт возьми, я должен бежать вперед
|
| Tha sheep tremble an here come tha votes
| Овцы дрожат, вот и приходят голоса
|
| Thrown from tha throat, new cages and scapegoats
| Выброшенные из горла, новые клетки и козлы отпущения
|
| One caution tha mics a detonator unwound
| Одно предостережение, что микрофоны разматывают детонатор
|
| Ta shut down tha devil sound
| Та выключи звук дьявола
|
| Shut down tha devil sound
| Выключи звук дьявола
|
| Check tha heads bow in vietnow
| Проверьте, как головы склоняются во Вьетнаме.
|
| Shut down tha devil sound
| Выключи звук дьявола
|
| Is all tha world jails and churches?
| Является ли весь мир тюрьмами и церквями?
|
| Is all tha world jails and churches?
| Является ли весь мир тюрьмами и церквями?
|
| Is all tha world jails and churches?
| Является ли весь мир тюрьмами и церквями?
|
| Is all tha world jails and churches?
| Является ли весь мир тюрьмами и церквями?
|
| Is all tha world jails and churches?
| Является ли весь мир тюрьмами и церквями?
|
| Radio, nah fuck it, turn it off
| Радио, нахуй, выключи
|
| Fear is your only god on tha radio
| Страх - твой единственный бог на радио
|
| Nah fuck it, turn it off
| Нет, черт возьми, выключи это
|
| Turn it off, turn on tha radio, nah fuck it turn it off
| Выключи его, включи радио, ну, черт возьми, выключи его.
|
| Fear is your only god on tha radio
| Страх - твой единственный бог на радио
|
| Nah fuck it, your saviour’s my guillotine, crosses and kerosene
| Нет, черт возьми, твой спаситель - моя гильотина, кресты и керосин
|
| Fear is your, fear is your, fear is your only god
| Страх твой, страх твой, страх твой единственный бог
|
| Fear is your, fear is your, fear is your only god
| Страх твой, страх твой, страх твой единственный бог
|
| Fear is your, fear is your, fear is your only god
| Страх твой, страх твой, страх твой единственный бог
|
| Fear is your, fear is your, fear is your only god | Страх твой, страх твой, страх твой единственный бог |