Перевод текста песни Know Your Enemy - Rage Against The Machine

Know Your Enemy - Rage Against The Machine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Know Your Enemy , исполнителя -Rage Against The Machine
Дата выпуска:02.11.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sony
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Know Your Enemy (оригинал)Знай своего врага (перевод)
[Intro:][Вступление:]
Huh!Ха!
Yeah, we're comin' back in with another bombtrackДа, представляем вам еще один убойтрек,
Think ya know it's all of that, huhДумаю, ты знаешь тот наизусть, ху[1]?
Hey yo, so check this out...Эй, там, теперь зацени этот...
  
Yeah!Да!
Know your enemy!Знай своего врага!
C'mon!Жги!
  
[Verse 1:][Куплет 1:]
Born with insight and a raised fistПрирождённый вычленять суть и с поднятым кулаком,
A witness to the slit wristДал клятву на крови,
As we, move into '92Когда мы начинали в 92-ом,
Still in a room without a viewИ все также в каморке без окон,
Ya got to know, ya got to knowТы должен понять, ты должен понять,
That when I say go, go, goЧто когда я произношу: "Вперед, вперед, вперед!"
Amp up and amplify, defyЗаряжайся этой энергией и впитывай,
I'm a brother with a furious mindБросай вызов, я твой брат с буйной головушкой,
Action must be takenНужно действовать,
We don't need the key, we'll break inКлючи нам ни к чему, мы просто ворвемся,
Something must be doneНужно кое-что сделать
About vengeance, a badge and a gunС местью, значком и пистолетом,
'Cause I'll rip the mic, rip the stage, rip the systemВедь я разорву микрофон, сцену и эту систему,
I was born to rage against 'emЯ рожден разжечь огонь против них,
Fist in ya face in the place and I'll drop the style clearlyКулаком в лицо на месте и за борт четким стилем,
Know your enemy!Знай своего врага!
  
Know your enemy!Знай своего врага!
  
Yeah!Да!
Hey yo, get with this... uggh!Эй, там, соединись с этим... ха!
  
[Verse 2:][Куплет 2:]
Word is bornСлово дает силу,
Fight the war, fuck the normВеди войну, забей х*р на правила,
Now I got no patienceУ меня закончилось терпение,
So sick of complacenceТак достало самодовольство
With the D, the E, the F, the I, the A, the N, the C, the EС явным ПРЕЗРЕНИЕМ,
Mind of a revolutionary, so clear the laneРазум революционера пробей путь,
The finger to the land of the chainsСредний палец стране цепей,
What? The "land of the free?"Что!? "страна свобод"?
Whoever told you that is your enemyКто сказал тебе это и есть твой враг,
Now something must be doneНужно кое-что сделать
About vengeance, a badge and a gunС местью, значком и пистолетом,
'Cause I'll rip the mic, rip the stage, rip the systemВедь я разорву микрофон, сцену и эту систему,
I was born to rage against 'emЯ рожден разжечь огонь против них,
Now action must be takenНужно действовать,
We don't need the key, we'll break inКлючи нам ни к чему, мы просто ворвемся.
  
[Bridge: Maynard James Keenan][Связка: Мэйнард Джеймс Кинан]
I've got no patience nowНет больше сил терпеть...
So sick of complacence nowДостало самодовольство...
I've got no patience nowНет больше сил терпеть...
So sick of complacence nowДостало самодовольство...
Sick of, sick of, sick of, sick of youТошнит, тошнит, тошнит, тошнит... от вас...
Time has come to pay!Пришло... время... платить... по СЧЕТА-А-А-А-А-М!
  
Know your enemy!Знай своего врага!
  
[Outro:][Концовка:]
C'monЖги!
Yes, I know my enemies!Да, я знаю моих врагов!
They're the teachers who taught me to fight me!Они учителя, которые научили меня сопротивляться!
Compromise, conformity, assimilation, submissionКомпромисс, конформизм, ассимиляция, покорность,
Ignorance, hypocrisy, brutality, the eliteНевежество, лицемерие, бесчеловечие, знать,
All of which are American dreams [х8]Все это американские мечты [x8].
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
1994