| What’s the matter with us?
| Что с нами?
|
| We’re so comfortable cozy
| Нам так комфортно уютно
|
| What’s the matter with us?
| Что с нами?
|
| We’re so daydreamin' dozy
| Мы так мечтаем
|
| Why are we polluting our children?
| Почему мы загрязняем наших детей?
|
| There’s no future in that
| В этом нет будущего
|
| Why put food in our poison?
| Зачем добавлять еду в наш яд?
|
| There’s no future in that
| В этом нет будущего
|
| Why do away with our woodlands?
| Зачем убирать наши леса?
|
| Nothing to be gained from that
| От этого ничего не выиграешь
|
| Why waste the best of our farmland?
| Зачем тратить лучшее из наших сельскохозяйственных угодий?
|
| Where’s the logic in that?
| Где в этом логика?
|
| What’s the matter with us?
| Что с нами?
|
| Oh, what’s the matter with us?
| О, что с нами?
|
| Why be warring each other?
| Зачем воевать друг с другом?
|
| There’s so much music to know
| Так много музыки, которую нужно знать
|
| Why be fighting each other?
| Зачем драться друг с другом?
|
| So much good food to enjoy
| Так много вкусной еды, чтобы насладиться
|
| Why so afraid of another?
| Почему так боишься другого?
|
| So many countries to know
| Так много стран, которые нужно знать
|
| Why so afraid of living when there’s
| Почему так боишься жить, когда есть
|
| So much lovin' to do
| Так много любви, чтобы сделать
|
| What’s the matter with us?
| Что с нами?
|
| I’m asking «Do you know?»
| Я спрашиваю: «Знаете ли вы?»
|
| What’s the matter with us?
| Что с нами?
|
| Uh huh
| Ага
|
| What’s the matter? | В чем дело? |
| We out of control
| Мы вышли из-под контроля
|
| Some are givin' up and even lost their souls
| Некоторые сдаются и даже теряют душу
|
| Killin' one another for a little piece of gold
| Убивать друг друга за маленький кусочек золота
|
| And why homeboy? | А почему родной? |
| Eh? | А? |
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Some are givin' up on mankind
| Некоторые отказываются от человечества
|
| Sayin' that true love is hard to find
| Говоря, что настоящую любовь трудно найти
|
| What’s the matter? | В чем дело? |
| Hmm, I ask myself
| Хм, я спрашиваю себя
|
| I put mankind’s thoughts and pack them on the shelf
| Я складываю мысли человечества и упаковываю их на полку
|
| What’s the matter? | В чем дело? |
| Tell me, please
| Скажи мне, пожалуйста
|
| I’m asking God, yeah I’m down on my knees
| Я прошу Бога, да, я на коленях
|
| I’m tryin' to figure out why I’ve givin' up tryin'
| Я пытаюсь понять, почему я отказываюсь от попыток,
|
| What’s the matter, homeboy? | В чем дело, родной? |
| Can you tell me why?
| Ты можешь сказать мне, почему?
|
| What’s the matter with us?
| Что с нами?
|
| Uh huh huh huh, what’s the matter with us?
| Угу, да, что с нами?
|
| Don’t raise a fuss, we need to come together, all of us
| Не поднимай шумиху, нам нужно собраться всем вместе
|
| Yeah, what’s the matter with us?
| Да что с нами?
|
| Huh, we givin' up. | Ха, мы сдаемся. |
| As some one say:
| Как говорят:
|
| That’s what we’re comin' to
| Вот к чему мы идем
|
| Uh, what’s the matter with us?
| Эээ, что с нами?
|
| Yeah, I tellin' you homeboy, we can’t give it up, no way, Raffi!
| Да, я говорю тебе, родной, мы не можем отказаться от этого, ни за что, Раффи!
|
| What’s the matter with us?
| Что с нами?
|
| Oh, what’s the matter with us?
| О, что с нами?
|
| You tell me, homeboy, so much has gone to waste
| Вы говорите мне, хозяин, так много пропало
|
| Reeking of disposable, mad situation all over the place
| Воняет одноразовой, безумной ситуацией повсюду
|
| What’s the matter with us?
| Что с нами?
|
| You know what I mean, it ain’t the same
| Вы знаете, что я имею в виду, это не то же самое
|
| It’s a different kinda scene
| Это другая сцена
|
| Yeah, what’s the matter with us?
| Да что с нами?
|
| We lost our minds, someone’s givin' up on mankind!
| Мы сошли с ума, кто-то отказывается от человечества!
|
| Oh, What’s the matter with us?
| О, что с нами?
|
| With us, with us. | С нами, с нами. |
| With us, with us
| С нами, с нами
|
| What’s the matter, what’s the matter…
| В чем дело, в чем дело…
|
| What’s the matter with us?
| Что с нами?
|
| What’s the matter with us?
| Что с нами?
|
| What’s the matter with us? | Что с нами? |