| It’s a slow day, slow day,… scat…
| Это медленный день, медленный день, ... скат ...
|
| It’s a… day, slow day in the neighbourhood
| Это ... день, медленный день по соседству
|
| Clouds are hangin' low… scat…
| Облака висят низко… скат…
|
| It’s a day dreamin', doy o’dreamin'…scat
| Это день мечтаний, мечтаний ... скат
|
| I’m like a 3-toed sloth, on a day oth
| Я как трехпалый ленивец в другой день
|
| Content to hang around
| Контент, с которым можно пообщаться
|
| With this hummalong song… scat
| С этой мелодичной песней… скат
|
| I’m away in a daydream, no cravin' on my mind
| Я далеко в мечтах, у меня нет желания
|
| Sweet sound on the radio, I feel so fine
| Сладкий звук на радио, я чувствую себя так хорошо
|
| I’m a cool kettle, in a fine fettle
| Я крутой чайник, в хорошем настроении
|
| Scattin' down the avenue
| Scattin 'вниз по проспекту
|
| Turtles out walkin', all roud the town…
| Черепахи гуляют по всему городу...
|
| Slugs sliddin', no bunnies hoppin'…
| Слизни скользят, кролики не прыгают…
|
| On this slow day, slow day, slow day in the neighbourhood
| В этот медленный день, медленный день, медленный день по соседству
|
| It’s such a … slow day in the neighbourhood
| Такой… медленный день по соседству
|
| Slow day in the neighbourhood | Медленный день по соседству |