| Silent Night / Away in a Manger (оригинал) | Тихая ночь / Вдали в яслях (перевод) |
|---|---|
| Silent night, Holy night | Тихая ночь святая ночь |
| All is calm, all is bright | Все спокойно, все светло |
| Round yon virgin Mother and Child | Кругом девственная Мать и Младенец |
| Holy infant so tender and mild | Святой младенец такой нежный и мягкий |
| Sleep in Heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Sleep in Heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Silent night, Holy night | Тихая ночь святая ночь |
| Shepheards quake at the sight | Пастухи дрожат при виде |
| Glory streams from Heaven afar | Слава струится с небес издалека |
| Heavenly hosts they sing Halleujah | Небесные воинства поют Аллеуйя |
| Christ the Savior is born | Христос Спаситель родился |
| Christ the Savior is born | Христос Спаситель родился |
| Away in a manger, no crib for a bed | Далеко в яслях, нет колыбели вместо кровати |
| The little Lord Jesus laid down his sweet head | Маленький Господь Иисус положил свою сладкую голову |
| The stars in the sky they looked down where he lay | Звезды в небе смотрели вниз, где он лежал |
| The little Lord Jesus asleep on the hay | Маленький Господь Иисус спит на сене |
