| Bright blue the sky. | Высится небо лазурью, чисто и звонко. |
| Sun up on high— | Солнце, как царственный жрец, верховно стоит. |
| That was the little boy’s picture | Вот — нарисованный мальчиком, робкая кроха, |
| He drew for you | Он — для тебя, для взгляда твоего — творит. |
| Wrote for you, too | Он и слова добавил — чтобы не осталась тень, |
| Just to make clear what he drew. | Чтобы яснее стал смысл выведенных им линий. |
| (Chorus): | (Припев): |
| May there always be sunshine, | Пусть солнце бессменно струит своё пламя, |
| May there always be blue skies, | Пусть небо всегда остаётся лазурным и нежным, |
| May there always be mummy, | Пусть мать — словно тёплая пристань — не покидает, |
| May there always be me! | Пусть я, как дыхание жизни, незримо живу рядом! |
| My little friend, | Друг мой малый, |
| Listen, my friend, | Прислушайся, друг мой, |
| Peace is the dream of the people | Мир — как зов колыбели в устах миллионов, |
| Hearts old and young | И в сердце юном, и в зрелом — он не погас. |
| Never have done | Никто не умел и не сможет умолкнуть надолго, |
| Singing the song you have sung. | Песню, что ты мне спела, пою я сейчас. |
| (Chorus) | (Припев) |
| Soldier lad, stay! | Юный солдат, постой! |
| Hear what we say— | Слышишь ли наш призыв — |
| War would make all of us losers | Война обратит нас всех в сирых, |
| Peace is our prize | Мир — награда, что светит вдали. |
| Millions of eyes | Миллионы глаз, как звёзды в тревоге, |
| Anxiously gaze at the skies. | К небу возносят молчание мольбы. |
| (Chorus) | (Припев) |
| Down with all war! | Долой войну до последней тени! |
| We want no more. | Не нужно больше злых знамен! |
| People stand up for you children | Поднимайтесь, люди, за ваших детей — |
| Sing everyone— | Пусть голос звучит изо всех времён, |
| Peace must be won, | Мир — не подарок, а подвиг и сраженье, |
| Dark clouds must not hide the sun. | Тьма не должна укрывать от нас солнца огонь. |
| (Chorus) | (Припев) |
| Sun in thy sky, | Солнце в твоём небосводе, |
| Birds flying by This is the picture | Птицы скользят — как мечты, этот образ — |
| You gave me Far down below | Ты мне когда-то дарила, далеко, |
| Someone I know | Там, внизу, |
| Looked up as though he would say | Кто-то знакомый взглянул вдруг ввысь, будто молвить готов: |
| (Chorus) | (Припев) |
| There could be sun | В каждом из дней могло бы сиять солнце, |
| For everyone | Всем — без остатка, без меры, |
| There could be worlds | В каждом из миров возможно смеяться, |
| Filled with laughter | Смехом наполнить до края вселенную. |
| Peace is a dream | Мир — это сон, |
| How close it seems | Но рука твоя — вот он, близко, |
| When you hold my hand and say | Когда ты мне шепчешь, держась за руку: |
| (Chorus) | (Припев) |
| May There Always Be Sunshine (chorus in Russian) | Пусть всегда будет солнце (припев на русском) |
| Poost vseg-da boo-dyet sohln-she | Пусть всегда будет солнце |
| Poost vseg-da boo-dyet nyeh-ba | Пусть всегда будет небо |
| Poost vseg-da boo-dyet Mama | Пусть всегда будет мама |
| Poost vseg-da boo-doo yah. | Пусть всегда буду я. |