
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Concord, Rounder
Язык песни: Английский
Frosty the Snowman(оригинал) |
Rosty the snowman was a jolly happy soul |
With a corncob pipe and a button nose |
And two eyes made out of coal |
Frosty the snowman is a fairy tale they say |
He was made of snow but the children |
Know how he came to life one day |
There must have been some magic in that |
Old silk hat they found |
For when they placed it on his head |
He began to dance around |
Frosty the snowman |
Was alive as he could be |
And the children say he could laugh |
And play just the same as you and me |
Thumpetty thump thump |
Thumpety thump thump |
Look at Frosty go |
Thumpetty thump thump |
Thumpety thump thump |
Over the hills of snow |
Frosty the snowman knew |
The sun was hot that day |
So he said |
«Let's run and |
We’ll have some fun |
Now before I melt away |
«Down to the village |
With a broomstick in his hand |
Running here and there all |
Around the square saying |
Catch me if you can |
He led them down the streets of town |
Right to the traffic cop |
And he only paused a moment when |
He heard him holler «Stop!» |
For Frosty the snow man |
Had to hurry on his way |
But he waved goodbye saying |
«Don't you cry |
I’ll be back again some day |
«Thumpetty thump thump |
Thumpety thump thump |
Look at Frosty go |
Thumpetty thump thump |
Thumpety thump thump |
Over the hills of snow |
Морозный снеговик(перевод) |
Снеговик Рости был счастливой душой |
С трубкой из кукурузного початка и носом-кнопкой |
И два глаза из угля |
Говорят, снеговик Фрости - это сказка |
Он был сделан из снега, но дети |
Знай, как он ожил однажды |
В этом должно быть какое-то волшебство |
Они нашли старую шелковую шляпу |
Ибо, когда они положили его на голову |
Он начал танцевать |
Фрости снеговик |
Был жив, как он мог быть |
И дети говорят, что он мог смеяться |
И играй так же, как ты и я |
Тумпетти тум-тук-тук |
Тум-там-тук-тук |
Посмотри на Фрости, иди |
Тумпетти тум-тук-тук |
Тум-там-тук-тук |
Над снежными холмами |
Снеговик Фрости знал |
Солнце было жарким в тот день |
Так он сказал |
«Давай побежим и |
Мы повеселимся |
Теперь, прежде чем я растаю |
«В деревню |
С метлой в руке |
Бегают туда-сюда все |
Вокруг площади говорят |
Поймай меня, если сможешь |
Он вел их по улицам города |
Право на гаишника |
И он остановился только на мгновение, когда |
Он услышал его крик «Стой!» |
Для снежного человека Фрости |
Пришлось торопиться в пути |
Но он помахал на прощание, сказав |
«Не плачь |
Я вернусь снова когда-нибудь |
«Тампетти тум-тук-тук |
Тум-там-тук-тук |
Посмотри на Фрости, иди |
Тумпетти тум-тук-тук |
Тум-там-тук-тук |
Над снежными холмами |
Название | Год |
---|---|
Bananaphone | 2017 |
Frere Jacques | 1995 |
Baa Baa Black Sheep | 2007 |
Brush Your Teeth | 2012 |
Baby Beluga | 2017 |
Day O | 2017 |
Apples and Bananas | 2017 |
Owl Singalong | 2017 |
Wheels On the Bus | 2017 |
Riding in an Airplane | 1995 |
Time to Sing | 1995 |
Listen To The Horses | 2018 |
De Colores | 1995 |
The Bowling Song | 1995 |
Walk Outside | 1995 |
Twinkle, Twinkle, Little Star | 2012 |
Fais Dodo | 2012 |
In My Garden | 1995 |
Tingalayo | 1995 |
Octopus's Garden | 1995 |