| Жил-был маленький мальчик, который играл на укулеле
|
| Он ходил по городу, цок, цок, цок!
|
| Взрослые сказали бы: Убери эту штуку отсюда!
|
| Не только это. |
| Отец мальчика тоже попадет в беду
|
| Его отец был фокусником, и у него была волшебная палочка. |
| Он мог бы пойти Zooop!
|
| С ним и заставить вещи исчезнуть
|
| Но он слишком много разыгрывал людей
|
| Он подходил к кому-то, собираясь выпить хороший стакан чего-то
|
| Зуп! |
| Стекло бы исчезло
|
| Он подходил к кому-то, кто делал какую-то работу — может быть, пилил бревно
|
| Древесина: zzt, zzt, zzt. |
| Подходит отец со своей волшебной палочкой: Зуп! |
| И
|
| Пила исчезнет
|
| Он подходил к кому-то, кто собирался сесть после тяжелого дня.
|
| Работай и прыгай! |
| Нет стула
|
| Люди устали от этого. |
| Они сказали отцу:
|
| Эй, иди отсюда тоже. |
| Возьми свою волшебную палочку и свой практичный
|
| Шутки, и ты, и твой сын, просто говно!"
|
| Они подвергли их остракизму. |
| Значит, они
|
| Заставил их жить на окраине города
|
| Теперь в этом городе раньше рассказывали истории
|
| Старики рассказывали истории о великанах, которые жили в старинных
|
| Дней!
|
| Раньше они рассказывали историю о великане по имени Абийойо.
|
| Говорили, что он был высок, как дерево, и мог поедать людей.
|
| Конечно, никто не поверил; |
| но они все равно рассказывали эти истории
|
| Но однажды, однажды солнце взошло красным над холмом
|
| И первые люди, которые встали и выглянули в окно
|
| Они увидели большую большую тень перед солнцем. |
| И они могли чувствовать
|
| Вся земля дрожит (Топать, топать.)
|
| Женщины кричали. |
| Сильные мужчины теряли сознание. |
| Они сказали: «Бегите, спасайте свои жизни!
|
| Абийо идет!»
|
| Он прошел через поля. |
| Он пришел на пастбище овец и
|
| Хватает целую овцу. |
| Йоуп! |
| Он съедает его за один укус. |
| Он подходит к корове
|
| Пастбище, хватает целую корову и Юхк! |
| Прошло
|
| Люди кричали: «Хватай самое дорогое и беги!»
|
| В этот момент проснулись мальчик и его отец. |
| Они встали поздно
|
| Накануне вечером на вечеринке. |
| Мальчик протер глаза и сказал:
|
| «Эй, па, что идет по полям»
|
| Отец сказал: «О, сынок. |
| это абийойо
|
| О, если бы я только мог заставить его лечь, я мог бы заставить его исчезнуть».
|
| Мальчик сказал: «Пойдем со мной, отец». |
| Он схватил отца за руку
|
| И отец схватил волшебную палочку, и мальчик схватил свою гавайскую гитару
|
| И по полям они пошли, прямо туда, где был Абийойо
|
| Люди кричали «Не подходи к нему! |
| Он съест тебя заживо!»
|
| Был Абийойо
|
| У него были длинные ногти, потому что он никогда их не стриг
|
| У него были слюнявые зубы, потому что он никогда их не чистил
|
| У него были вонючие ноги, потому что он никогда их не мыл
|
| Он поднимал когти, и тут мальчик выхватил свои
|
| укулеле
|
| Абийойо, Абийойо, Абийойо, Абийойо
|
| Абийо-йо, йо-йо-йо-йо-йо
|
| Абийо-йо, йо-йо-йо-йо-йо
|
| Что ж, великан никогда раньше не слышал песни о себе, и
|
| Глупая ухмылка расползлась по его лицу. |
| И великан начал танцевать
|
| АБИЙОЙО, АБИЙОЙО, АБИЙОЙО
|
| Мальчик пошел быстрее
|
| АБИЙОЙО, АБИЙОЙО, АБИЙОЙО, АБИЙОЙО
|
| АБИЙО, ЙО ЙОЙО, ЙО ЙОЙО АБИЙО, ЙО ЙОЙО…
|
| И великан танцевал все быстрее, и быстрее он запыхался и
|
| Он пошатнулся. |
| Он упал на землю
|
| Зуп, зуп! |
| Пошел отец со своей волшебной палочкой, и Абийойо исчез
|
| Люди высыпали из домов и побежали по полям
|
| Говорили: «Да ведь его нет, он пропал!»
|
| Они сказали: «Возвращайтесь в город. |
| И конечно, возьмите с собой укулеле; |
| мы не
|
| Забота." |
| И все пели:
|
| Абийойо, Абийойо, Абийойо, Абийойо
|
| Абийо-йо, йо-йо-йо-йо-йо, Абийо-йо, йо-йо-йо-йо-йо |