Перевод текста песни No Love - Rafello, Bryce

No Love - Rafello, Bryce
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Love , исполнителя -Rafello
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.07.2020
Язык песни:Нидерландский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

No Love (оригинал)Никакой Любви (перевод)
Yeah Да
Timo Тимо
Doe niet alsof, als je niets voor me voelt, yeah Не притворяйся, если ничего не чувствуешь ко мне, да
Ze rennen mee zolang die money movet, yeah Они работают до тех пор, пока эти деньги движутся, да
Ik sta niet stil, ben in een running mood, yeah Я не стою на месте, у меня беговое настроение, да
M’n hoofd is heet, m’n hart is onderkoeld Моя голова горяча, мое сердце остыло
Jullie krijgen no love, no love У тебя нет любви, нет любви
No love, no love Нет любви, нет любви
No love, no love Нет любви, нет любви
No love, no love Нет любви, нет любви
Doe niet alsof, als je niets voor me voelt Не притворяйся, если ничего не чувствуешь ко мне.
Ze rennen mee zolang die money movet Они бегут, пока эти деньги движутся
Ik sta niet stil, ben in een running mood Я не стою на месте, у меня беговое настроение
M’n hoofd is heet, m’n hart is onderkoeld Моя голова горяча, мое сердце остыло
Al deze slangen zijn giftig Все эти змеи ядовиты
Moeilijk te zien, want die velden zijn mistig Трудно увидеть, потому что эти поля туманны
Kunnen niets anders dan switchen Ничего не могу сделать, кроме как переключиться
Hebben vele gezichten, maar ben niet van gister У меня много лиц, но я не вчерашний
Zij richten wapens op mij, maar ze misten На меня наводят оружие, но промахиваются
Blijven we scherp, dan zien we geen kisten Если мы будем оставаться начеку, мы не увидим никаких коробок
Weinig verschil tussen vrienden en vijand Небольшая разница между друзьями и врагами
Zelfs Judas had liefde voor Christus Даже Иуда любил Христа
Jullie gaan mij niet bedonderen Ты не собираешься меня обманывать
Eet alleen met die mannen waarmee ik verhongerde Ешьте только с теми мужчинами, которых я голодал
Vanaf de bodem begonnen we Мы начали снизу
Die cirkel is klein, hij gaat open voor sommigen Этот круг мал, он открывается для некоторых
Mannen zijn fatoe, ze fucken met honderden Мужчины - судьба, они трахаются сотнями
Jullie lachen teveel in m’n face Ты слишком много улыбаешься мне в лицо
Geef ze m’n rug en ik voel elke steek Отдай им мою спину, и я чувствую каждое жало
Moet herstellen van al die verwondingen Нужно оправиться от всех этих травм
Geef ze een deel en ze willen de rest Дайте им долю, и они хотят остальных
Jij bent geen aanwinst, jij bent een les Ты не актив, ты урок
Geef ze een vinger, ze willen je hart Дай им палец, они хотят твоего сердца
Geef ze een cup en ze willen je fles Дайте им чашку, и они хотят вашу бутылку
Daarom blijf ik op de weg tot ik crash Вот почему я остаюсь на дороге, пока не разобьюсь
Kan me flitsen, maar ik word niet geflasht Может прошить меня, но я не прошиваюсь
Hoge cijfers op die dash, fast Высокие оценки за этот рывок, быстро
Hoge cijfers in m’n stash, cash Высокие оценки в моем тайнике, наличные
Yeah, doe niet alsof, als je niets voor me voelt, yeah Да, не притворяйся, если ты ничего ко мне не чувствуешь, да
Ze rennen mee zolang die money movet, yeah Они работают до тех пор, пока эти деньги движутся, да
Ik sta niet stil, ben in een running mood, yeah Я не стою на месте, у меня беговое настроение, да
M’n hoofd is heet, m’n hart is onderkoeld Моя голова горяча, мое сердце остыло
Jullie krijgen no love, no love У тебя нет любви, нет любви
No love, no love Нет любви, нет любви
No love, no love Нет любви, нет любви
No love, no love Нет любви, нет любви
Doe niet alsof, als je niets voor me voelt Не притворяйся, если ничего не чувствуешь ко мне.
Ze rennen mee zolang die money movet Они бегут, пока эти деньги движутся
Ik sta niet stil, ben in een running mood Я не стою на месте, у меня беговое настроение
M’n hoofd is heet, m’n hart is onderkoeld Моя голова горяча, мое сердце остыло
Ze zag de shine en zij weet dondersgoed Она видела сияние и чертовски хорошо знает
Dat veel vrouwen aan je plakken als je tonnen zoekt Что многие женщины прилипают к тебе, когда ты ищешь тонны
I-Ik ken jou niet, ik ben in onderzoek Я-я тебя не знаю, я под следствием
Of je echt met mij gaat varen, of iets voor me voelt (Bryce) Действительно ли ты отправляешься со мной в плавание или что-то чувствуешь ко мне (Брайс)
Jij gaat niet eten door mij Ты не будешь есть из-за меня
Ik ken te veel van die mensen die zoeken naar shine Я знаю слишком многих из тех людей, которые ищут блеск
De meesten die weten van mij Большинство, кто знает обо мне
Ik ben gefocust en heb ook geen tijd voor die meids Я сосредоточен, и у меня нет времени на этих девушек.
I-Ik wil een betere life Я-я хочу лучшей жизни
Zij zoekt een betere guy Она ищет лучшего парня
Dat zijn de verschillen, maar ik ben te scherp Вот такие отличия, но я слишком проницателен
Ik ben niet als hun, nee, ik word niet verleid Я не такой, как они, нет, я не соблазняюсь
Ik word niet verleid, nee, nee Я не соблазняюсь, нет, нет
Ik word niet verleid я не соблазняюсь
Ik word niet verleid, nee, nee Я не соблазняюсь, нет, нет
Ik word niet verleid я не соблазняюсь
Ik ben op m’n grind, ik ben op m’n grind Я на мели, я на мели
Ik ben op m’n grind, ik ben op m’n grind Я на мели, я на мели
Yeah, doe niet alsof, als je niets voor me voelt, yeah Да, не притворяйся, если ты ничего ко мне не чувствуешь, да
Ze rennen mee zolang die money movet, yeah Они работают до тех пор, пока эти деньги движутся, да
Ik sta niet stil, ben in een running mood, yeah Я не стою на месте, у меня беговое настроение, да
M’n hoofd is heet, m’n hart is onderkoeld Моя голова горяча, мое сердце остыло
Jullie krijgen no love, no love У тебя нет любви, нет любви
No love, no love Нет любви, нет любви
No love, no love Нет любви, нет любви
No love, no love Нет любви, нет любви
Doe niet alsof, als je niets voor me voelt Не притворяйся, если ничего не чувствуешь ко мне.
Ze rennen mee zolang die money movet Они бегут, пока эти деньги движутся
Ik sta niet stil, ben in een running mood Я не стою на месте, у меня беговое настроение
M’n hoofd is heet, m’n hart is onderkoeldМоя голова горяча, мое сердце остыло
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
Body Rock
ft. J-Malik
2018
2018
Turn up the Night
ft. J-Malik
2018
2019
2019
Physical Thing
ft. Gerald G!
2018