| Ein Facebook-Post zeigt, dass ich anders wo bin
| Пост в Facebook показывает, что я где-то еще
|
| Doch ich sitz´ im Mondschein, auf 'nem Dach von Berlin
| Но я сижу в лунном свете, на крыше в Берлине
|
| Ich krieg endlich wieder Luft
| Я наконец снова могу дышать
|
| Ohne Gedanken die am Herzen nagen wie kleine Bieber in der Brust
| Без мыслей, которые грызут сердце, как бобры в груди.
|
| Letzte Nacht kaum geschlafen, um auf Bilder zu starren
| Едва спал прошлой ночью, чтобы смотреть на фотографии
|
| Die mich leiden lassen wie´n Kriegsveteran
| Кто заставляет меня страдать, как ветеран войны
|
| Kann nicht aufhören mir Fragen zu stellen
| Не могу перестать задавать мне вопросы
|
| Musste denn alles so enden oder was wäre wenn?
| Все должно было так закончиться или что, если?
|
| Doch ich hab dich getötet, gezeichnet ist dein Leben
| Но я убил тебя, твоя жизнь отмечена
|
| Mein Schicksal, möge mir die Zeit doch vergeben
| Моя судьба, пусть время простит меня
|
| Nach dem Part hier kommt alles wieder hoch
| После части здесь все возвращается
|
| Denn ich wollte ein Engel sein, doch brachte dir den Tod
| Потому что я хотел быть ангелом, но принес тебе смерть
|
| Ein Schritt, den ich mach
| Шаг, который я делаю
|
| Und dein Herzschlag versagt
| И ваше сердцебиение терпит неудачу
|
| Blutend rufst du meinen Namen
| Кровотечение вы называете мое имя
|
| Du wirst bei mir sein, ich sitz' alleine im Mondschein dieser Nacht
| Ты будешь со мной, сегодня я сижу один в лунном свете
|
| Deine Tränen sind umsonst
| Твои слезы напрасны
|
| Denn Gefühle dringen nicht durch meine schwarzen Flügel
| Потому что чувства не проникают в мои черные крылья
|
| Mein Gift auf deinen Lippen
| Мой яд на твоих губах
|
| Du wirst müde, du wirst müde, du wirst müde
| Ты устаешь, ты устаешь, ты устаешь
|
| Ich seh wie du sorgenlos lachst so wie damals in Wien
| Я вижу, как ты беззаботно смеешься, как в Вене.
|
| Doch ich sitze im Morgenrot auf 'nem Dach von Berlin
| Но я сижу на крыше в Берлине на рассвете
|
| Meine Mordwaffe kann mich (zack) manipulieren
| Мое орудие убийства может (бах) манипулировать мной.
|
| Denn es reicht meist ein Blick (zack) land ich bei ihr
| Потому что мне обычно достаточно одного взгляда (взмаха), чтобы приземлиться на нее.
|
| Vielleicht kannst du wieder lieben, großes Glück wenn’s klappt
| Может быть, вы снова полюбите, удачи, если это сработает
|
| Doch die Trennungsphasen liefen bei mir rückwärts ab
| Но фазы разлуки для меня пошли вспять.
|
| Sollt' ich jemals jemand treffen, werde ich ihr übersetzen:
| Если я когда-нибудь встречу кого-нибудь, я переведу для нее:
|
| «Liebe dich, bedeutet besser wenn du flüchtest Schatz»
| «Любить тебя значит лучше, если ты убегаешь, дорогая»
|
| Ich hab dich getötet, ein Song soll mich erinnern
| Я убил тебя, песня напомнит мне
|
| Risiko war Wahrheit, was war ich für ein Spinner?
| Риск был правдой, что за чудак я был?
|
| Und nach dem Part kommt hier alles wieder hoch
| И после части все возвращается сюда
|
| Doch du wirst frei sein, ich kenne die Strafe, die mir droht
| Но ты будешь свободен, я знаю наказание, которое меня ждет
|
| Ein Schritt, den ich mach
| Шаг, который я делаю
|
| Und dein Herzschlag versagt
| И ваше сердцебиение терпит неудачу
|
| Blutend rufst du meinen Namen
| Кровотечение вы называете мое имя
|
| Du wirst bei mir sein ich sitz' alleine im Mondschein dieser Nacht
| Ты будешь со мной, я сижу один в лунном свете этой ночи
|
| Deine Tränen sind umsonst
| Твои слезы напрасны
|
| Denn Gefühle dringen nicht durch meine schwarzen Flügel
| Потому что чувства не проникают в мои черные крылья
|
| Mein Gift auf deinen Lippen
| Мой яд на твоих губах
|
| Du wirst müde, du wirst müde, du wirst müde
| Ты устаешь, ты устаешь, ты устаешь
|
| Über der Stadt scheint die Sonne, ich geh wieder los
| Солнце светит над городом, я снова ухожу
|
| (Und breit' meine Flügel aus, seh dich von weitem)
| (И расправлю крылья, увидимся издалека)
|
| Auf französisch heißt Amor mit t hinten tot
| По-французски купидон означает мертвый, а за ним т.
|
| (Und du fühlst nur wie meine Federn dich streifen)
| (И ты просто чувствуешь, как мои перья касаются тебя)
|
| Über der Stadt scheint der Mond, ich geh wieder los
| Луна светит над городом, я снова ухожу
|
| (Wenn mein schwarzer Pfeil deine Kleidung zerreißt)
| (когда моя черная стрела рвет твою одежду)
|
| Auf französisch heißt Amor mit t hinten tot
| По-французски купидон означает мертвый, а за ним т.
|
| (Und du wirst nicht die einzige bleiben) | (И вы не будете единственным) |