| Es ist circa 1 Jahr her, seit alles anders kam
| Прошло около 1 года с тех пор, как все изменилось
|
| Statt Fünfhaus, seh ich jetzt den Alexanderplatz
| Вместо Фюнфхауса я теперь вижу Александерплац
|
| Hab jetzt Gras, aus einer neuen Welt
| Получил травку сейчас, из нового мира
|
| Und vermisse diese Menschen die man Freunde nennt
| И скучай по этим людям, которых ты называешь друзьями
|
| Die man Freunde nannte
| кого называли друзьями
|
| All diese Typen mit dehnen ich um die Häuser rannte
| Все эти ребята с растяжками бегали по домам
|
| Sind gerade mal heut Bekannte
| Только что знакомые
|
| Es ging von Ihnen aus, ich wollt schon immer raus
| Это зависело от тебя, я всегда хотел выбраться
|
| Denn mein Horizont reichte damals nicht mal zum Stiegenhaus
| Потому что мой горизонт тогда даже не доходил до лестничной клетки
|
| Heute sagen Djungs, Raf? | Сегодня говорят джунги, Раф? |
| Raf!
| раф!
|
| Dieser Typ hat uns im Stich gelassen soll der Wixxer machen was er will
| Этот парень подвел нас, Wixxer должен делать то, что он хочет
|
| Wenn er kommt wird er massakriert, keinen Bock auf den Bastard hier
| Когда он придет, его убьют, не беспокойтесь об этом ублюдке.
|
| Oder das ihm passiert, ich fick diese Fantasie
| Или что с ним случается, я трахаю эту фантазию
|
| Heute weiß ich wer zu mir steht und Treue zeigt
| Сегодня я знаю, кто стоит рядом со мной и проявляет лояльность
|
| Denn kein neuer mehr, kommt in meinen Freundeskreis
| Потому что никто новый не входит в мой круг друзей
|
| Sale, Pimp, Joshi Mizu, Piri, Asphalt
| Продажа, Сутенер, Джоши Мизу, Пири, Асфальт
|
| Und der Rest meiner Jungs machen diesen Raf stark
| И остальные мои мальчики делают этого Рафа сильным
|
| Nenn es Missgunst oder nenn es wie du willst
| Назовите это обидой или назовите это как хотите
|
| Aber Bruder schau, ihr seid alle nicht im Bild
| Но, брат, посмотри, никого из вас нет на картинке.
|
| Nenn es Missgunst, anders kann ich`s nich erklären
| Назовите это ревностью, иначе я не могу это объяснить.
|
| Und ich weiß auf der Straße, ist dein Wort nichts mehr wert
| И я знаю на улице, твое слово больше ничего не стоит
|
| INEDIT, CAMORA, DAYWALKER ALBUM SESSION, 2008, DAS GAME IST EIN HUND | ИНЕДИТ, КАМОРА, СЕССИЯ АЛЬБОМА DAYWALKER, 2008, ИГРА - СОБАКА |