| Ptáče (оригинал) | Птица (перевод) |
|---|---|
| Vyletělo malé ptáče | Вылетели маленькие птички |
| zachvělo se listoví | листва дрожала |
| v prak vložilo kámen práče | он положил стиральный камень в рогатку |
| že jedinou větou ví | что он знает в одном предложении |
| stejně láska, jako bitva | столько любви, сколько битвы |
| může náhle započít | может начаться внезапно |
| můžem marně silou plýtvat | мы можем тратить силы напрасно |
| nebo minci v ruce otočit | или поверните монету в руке |
| Vyletělo ptáče z lesa | Птицы улетели из леса |
| vzneslo se výš poprvé | он поднялся выше в первый раз |
| ruka s prakem dolů klesá | рука с рогаткой падает |
| lásko moje, potrvej | любовь моя, держись |
| možná jsme tu jenom na skok | может быть, мы просто здесь, чтобы прыгать |
| než do lesů bude mžít | прежде чем леса коснутся |
| miluj mě, vždyť nevíš lásko | люби меня, ты не знаешь любви |
| jak dlouho ještě budem žít | как долго мы будем жить |
| Probudilo ptáče Vesnu | Он разбудил птиц Весны |
| s prvním jarním skřivanem | с первым весенним жаворонком |
| vítr vane jako ve snu | ветер дует как во сне |
| kéž tě ke mně přivane | может он приведет тебя ко мне |
| přijď za mnou dnes, ne až zítra | пойдем со мной сегодня, а не завтра |
| večeře je na stole | ужин на столе |
| možná nedožijem jitra | может быть, я не доживу до завтра |
| a možná jsme tu na sto let | а может мы сто лет тут |
