| Feminina (оригинал) | Женский (перевод) |
|---|---|
| Ó mãe me explica | О мама, объясни мне |
| Me ensina | Научи меня |
| Me diz o que é feminina? | Скажи мне, что такое женственность? |
| Não é no cabelo | дело не в волосах |
| Ou no dengo ou no olhar | Или нет денго или нет взгляда |
| É ser menina por todo lugar | Быть девушкой везде |
| Ó mãe, então me ilumina | О мама, так просвети меня |
| Me diz como é que termina | Скажи мне, как это заканчивается |
| Termina na hora | заканчивается вовремя |
| De recomeçar | начать сначала |
| Dobra uma esquina | повернуть за угол |
| No mesmo lugar | В том же месте |
| Costura o fio da vida | Сшейте нить жизни |
| Só pra poder cortar | просто уметь резать |
| Depois se larga no mundo | Затем он выпадает в мир |
| Pra nunca mais voltar | никогда не возвращаться |
| Ó mãe, me explica | О мама, объясни мне |
| Me ensina | Научи меня |
| Me diz o que é feminina? | Скажи мне, что такое женственность? |
| Não é no cabelo | дело не в волосах |
| Ou no dengo, ou no olhar | Или нет денго, или нет взгляда |
| (REPETE) | (ПОВТОРИТЬ) |
| Prepara e bota a mesa | Подготовить и накрыть стол |
| Com todo o paladar | Со всем вкусом |
| Depois acende outro fogo | Затем зажгите еще один огонь |
| Deixa tudo queimar | пусть все это сгорит |
| (VOLTA II E III) | (VOLTA II И III) |
| E esse mistério estará | И эта тайна будет |
| Sempre lá | всегда там |
| Feminina, menina | женщина, девушка |
