| Sou violeiro caminhando só
| Я гитарист, иду один
|
| Por uma estrada, caminhando só
| По дороге, иду в одиночестве
|
| Sou uma estrada procurando só
| Я дорога, смотрящая в одиночестве
|
| Levar o povo pra cidade só
| Возьми людей только в город
|
| Parece um cordão sem ponta
| Похоже на бесконечный шнур
|
| Pelo chão desenrolado
| По раскатанному полу
|
| Rasgando tudo que encontra
| разрывая все, что вы найдете
|
| A terra de lado a lado
| Земля из стороны в сторону
|
| Estrada de Sul a Norte
| Дорога с юга на север
|
| Eu que passo, penso e peço
| Я прохожу, думаю и спрашиваю
|
| Notícias de toda sorte
| Все виды новостей
|
| De dias que eu não alcanço
| Дней, которых я не достигаю
|
| De noites que eu desconheço
| Ночей, которых я не знаю
|
| De amor, de vida e de morte
| О любви, жизни и смерти
|
| Eu que já corri o mundo
| Я уже управлял миром
|
| Cavalgando a terra nua
| Езда по голой земле
|
| Tenho o peito mais profundo
| у меня самая глубокая грудь
|
| E a visão maior que a sua
| И видение больше, чем ваше
|
| Muita coisa tenho visto
| я много видел
|
| Nos lugares onde eu passo
| В местах, куда я иду
|
| Mas cantando, agora insisto
| Но пение, теперь я настаиваю
|
| Neste aviso que ora faço
| В этом уведомлении, которое я сейчас делаю
|
| Não existe um só compasso
| Нет единой меры
|
| Pra contar o que eu assisto
| Чтобы рассказать вам, что я смотрю
|
| Trago comigo uma viola só
| Я беру с собой только один альт
|
| Para dizer uma palavra só
| Чтобы сказать одно слово
|
| Para cantar o meu caminho só
| Петь мой путь в одиночестве
|
| Porque sozinho vou à pé e pó
| Потому что один я иду пешком и в пыли
|
| Guarde sempre na lembrança
| Всегда держи в памяти
|
| Que essa estrada não é sua
| Что эта дорога не твоя
|
| Sua vista pouco alcança
| Ваше зрение едва достигает
|
| Mas a terra continua
| Но земля продолжает
|
| Segue em frente, violeiro
| Вперед, гитарист
|
| Que eu lhe dou a garantia
| Что я даю вам гарантию
|
| De que alguém passou primeiro
| Что кто-то прошел первым
|
| Na procura da alegria
| В поисках радости
|
| Pois quem anda noite e dia
| Для тех, кто ходит ночью и днем
|
| Sempre encontra um companheiro
| Всегда найди компаньона
|
| Minha estrada, meu caminho
| Моя дорога, мой путь
|
| Me responda de repente
| ответь мне внезапно
|
| Se eu aqui não vou sozinho
| Если я не пойду сюда один
|
| Quem vai lá na minha frente?
| Кто идет туда передо мной?
|
| Tanta gente, tão ligeiro
| Так много людей, так светло
|
| Que eu até perdi a conta
| Что я даже потерял счет
|
| Mas lhe afirmo, violeiro
| Но я говорю тебе, гитарист
|
| Fora a dor que a dor não conta
| Помимо боли, что боль не считается
|
| Fora a morte quando encontra
| Вне смерти, когда он находит
|
| Vai na frente o povo inteiro
| Весь народ идет вперед
|
| Sou uma estrada procurando só
| Я дорога, смотрящая в одиночестве
|
| Levar o povo pra cidade só
| Возьми людей только в город
|
| Se meu destino é ter um rumo só
| Если моя судьба состоит в том, чтобы иметь одно направление
|
| Choro em meu pranto é pau, é pedra, é pó
| Я плачу, мой крик палка, камень, пыль
|
| Se esse rumo assim foi feito
| Если этот курс был создан
|
| Sem aprumo e sem destino
| Без апломб и без назначения
|
| Saio fora desse leito
| я встаю с этой кровати
|
| Desafio e desafino
| Вызов и вызов
|
| Mudo a sorte do meu canto
| Я меняю удачу своего пения
|
| Mudo o Norte dessa estrada
| Я отключаю север этой дороги
|
| Em meu povo não há Santo
| В моем народе нет святого
|
| Não há força, não há forte
| Нет силы, нет сильного
|
| Não há morte, não há nada
| Нет смерти, нет ничего
|
| Que me faça sofrer tanto
| Это заставляет меня так страдать
|
| Vai, violeiro, me leva pra outro lugar
| Иди, гитарист, отведи меня в другое место
|
| Que eu também quero um dia poder levar
| Что я также хочу иметь возможность принять
|
| Tanta gente que virá
| так много людей придет
|
| Caminhando, procurando
| ходить, смотреть
|
| Na certeza de encontrar | В уверенности в находке |