| Com sol e chuva você sonhava | Под солнцем и в ливне твоя греза зрела, |
| Que ia ser melhor depois | Что наступит рассвет — и станет светлее потом. |
| Você queria ser | Ты жаждал стать — |
| O grande herói das estradas | Владыкой дорог, героем без края и брода, |
| Tudo que você queria ser | Всей полнотой своих грёз — быть всем, чем стать бы мог. |
| Sei um segredo você tem medo | Я ведаю тайну: в тебе сокрыта трещина страха, |
| Só pensa agora em voltar | Теперь вся мысль твоя — вернуться вспять по затерянным тропам. |
| Não fala mais na bota | Ты больше не шепчешь о сапоге, исхоженном пылью, |
| E no anel de Zapata | И о кольце Сапаты — мираж в позабытой руке. |
| Tudo que você devia ser | Всем, чем ты стать был должен, — |
| Sem medo | Бесстрашным, как ветер меж звезд, |
| E não se lembra mais de mim | Ты позабыл меня, и тени больше не ведают имени. |
| Você não quis deixar | Ты не дал мне слова — |
| Que eu falasse de tudo | Не позволил открыть тебе весь мой невысказанный путь. |
| Tudo que você podia ser | Всем, чем бы ты мог стать, |
| Na estrada | На каменистой дороге, где ночь и заря пополам. |
| Ah | Ах — |
| Sol e chuva na sua estrada | Солнце и хляби — твоя дорога скользит меж времен. |
| Mas não importa não faz mal | Но пусть, — для тебя не страшен ни дождь, ни жара. |
| Você ainda pensa | Ты всё ещё думаешь — |
| E é melhor do que nada | И это лучше, чем пустота без надежды. |
| Tudo que você consegue ser | Всё, чего ты можешь достичь, |
| Ou nada | Или — ничто. |