| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do-do-do, do-do-do
| Делай-делай, делай-делай
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground (Down, down)
| Вниз на землю (вниз, вниз)
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground (He'll shoot you down, shoot you down)
| Вниз на землю (Он застрелит тебя, застрелит тебя)
|
| Right down to the ground (Down, down)
| Прямо на землю (вниз, вниз)
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do-do-do, do-do-do
| Делай-делай, делай-делай
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do-do-do, do-do-do
| Делай-делай, делай-делай
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| He’ll shoot you down, right down to the ground
| Он застрелит тебя, прямо на землю
|
| Cold-blooded son of a gun
| Хладнокровный сукин сын
|
| That’s what he is
| Вот кто он
|
| He’ll shoot you down (Shoot you down)
| Он пристрелит тебя (пристрелит тебя)
|
| Right down to the ground
| Прямо на землю
|
| Cold-blooded son of a gun
| Хладнокровный сукин сын
|
| That’s what he is
| Вот кто он
|
| He’ll shoot you down (Down, down)
| Он застрелит тебя (вниз, вниз)
|
| Right down to the ground (Ground, yeah)
| Прямо на землю (земля, да)
|
| Cold-blooded son of a gun
| Хладнокровный сукин сын
|
| That’s what he is
| Вот кто он
|
| He’ll shoot you down (Shoot you down)
| Он пристрелит тебя (пристрелит тебя)
|
| Right down to the ground (Ground, yeah)
| Прямо на землю (земля, да)
|
| Cold-blooded son of a gun
| Хладнокровный сукин сын
|
| That’s what he is (Oh yeah)
| Вот кто он (О да)
|
| He’ll shoot you down (Down, down)
| Он застрелит тебя (вниз, вниз)
|
| Right down to the ground (Ground, yeah)
| Прямо на землю (земля, да)
|
| Cold-blooded son of a gun
| Хладнокровный сукин сын
|
| That’s what he is (Yeah)
| Вот кто он (Да)
|
| He’ll shoot you down
| Он застрелит тебя
|
| Right down to the ground (Yeah, yeah)
| Прямо на землю (Да, да)
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground (He'll shoot you down, shoot you down)
| Вниз на землю (Он застрелит тебя, застрелит тебя)
|
| Right down to the ground (Down to the ground)
| Прямо на землю (на землю)
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground (Down to the ground)
| Вниз на землю (Вниз на землю)
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground
| На землю
|
| Down to the ground (He'll shoot you down, shoot you down)
| Вниз на землю (Он застрелит тебя, застрелит тебя)
|
| Right down to the ground (Down to the ground)
| Прямо на землю (на землю)
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do (Down to the ground, down to the ground)
| До-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду (вниз на землю, на землю)
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do (Down to the ground, down to the ground)
| До-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду (вниз на землю, на землю)
|
| Do-do-do-do-do-do-do-do-do
| Делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай-делай
|
| Do-do-do, do-do-do | Делай-делай, делай-делай |