| I Wear my colours in the battlefield
| Я ношу свои цвета на поле боя
|
| I Wear my colours and I am ready to kill
| Я ношу свои цвета и готов убивать
|
| Resistance — We won’t step back
| Сопротивление — мы не отступим
|
| March foward into an hell made of flesh and steel
| Марш вперед в ад из плоти и стали
|
| Encircled by enemies, through their corpses I’ll force my way out
| Окруженный врагами, сквозь их трупы прорвусь
|
| Resistance — We won’t step back
| Сопротивление — мы не отступим
|
| Bloodlust drags me deep into the pits of hell
| Жажда крови тащит меня глубоко в ямы ада
|
| Amidst the tortured souls fighting unto death
| Среди замученных душ, сражающихся насмерть
|
| Covered with torn flesh and blood, I continue to advance
| Покрытый разорванной плотью и кровью, я продолжаю продвигаться
|
| Frontline in the attack, face to face with the enemy
| Линия фронта в атаке, лицом к лицу с врагом
|
| Hell no longer await as I run straight into its flames
| Ад больше не ждет, когда я бегу прямо в его пламя
|
| Onwars to — the battlefield; | Onwars to — поле битвы; |
| death — or victory
| смерть — или победа
|
| Death before Dishonor, the true path of the warrior
| Смерть перед Dishonor, истинный путь воина
|
| The prize of the battle: the head of the enemy
| Приз битвы: голова врага
|
| Pierced high on top of our pikes | Пронзили высоко над нашими пиками |