| Beware of
| Остерегаться
|
| False prophets
| Лжепророки
|
| Which come to you in
| Которые приходят к вам в
|
| Sheep’s clothing
| Овечья одежда
|
| But inwardly
| Но внутри
|
| They’re ravening wolves
| Они хищные волки
|
| Matthew said
| Мэтью сказал
|
| I proclaim
| я провозглашаю
|
| Matthew’s right
| Мэтью прав
|
| It’s great to be a wolf
| Здорово быть волком
|
| Raging wolf
| Бешеный волк
|
| Razorsharp teeth
| Острые зубы
|
| Rip & shred the sheep
| Разорви и раздели овец
|
| Amen Christ
| Аминь Христос
|
| Now the works of the flesh are manifest
| Теперь дела плоти очевидны
|
| Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness
| Прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство
|
| Idolatry, witchcraft, hatred, variance
| Идолопоклонство, колдовство, ненависть, разногласия
|
| Emulations, wrath, strife
| Эмуляции, гнев, раздор
|
| Seditions, heresies, envyings, murders
| Подстрекательства, ереси, зависть, убийства
|
| Drunkenness, revellings, and such like:
| Пьянство, кутежи и тому подобное:
|
| Of the which I tell you before
| Из того, что я говорю вам раньше
|
| As I have told you in time past
| Как я уже говорил вам в прошлом
|
| That they which do
| Что они делают
|
| Such things
| Такие вещи
|
| Shall not inherit
| Не наследует
|
| The kingdom of God
| Царство Божье
|
| Saint Paul the Apostle
| Святой апостол Павел
|
| Wrote to the Galatians
| Написал галатам
|
| And I’d say
| И я бы сказал
|
| He’s almost right!
| Он почти прав!
|
| The works of the flesh are manifest
| Дела плоти очевидны
|
| Indeed our goal supreme
| Действительно, наша цель высшая
|
| Adultery is advisable
| Прелюбодеяние рекомендуется
|
| Fornication a virtue
| Блуд - добродетель
|
| Definite uncleanness and sexual lasciviousness
| Определенная нечистота и половое распутство
|
| The most beautiful ever
| Самый красивый когда-либо
|
| Idolator is my vocation
| Идолопоклонник - мое призвание
|
| Witchcraft my natural gift
| Колдовство мой природный дар
|
| Hatred & variance
| Ненависть и разногласия
|
| My Christian Name
| Мое христианское имя
|
| Emulation a foreign word
| Эмуляция иностранного слова
|
| Wrath & strife my family name
| Гнев и раздор, моя фамилия
|
| Sedition is my ambition
| Подстрекательство - моя амбиция
|
| Heresy for you and me
| Ересь для тебя и меня
|
| Envy for every cent
| Зависть к каждому центу
|
| Drink & gorge unlimited
| Пейте и ешьте без ограничений
|
| Jesus answered them
| Иисус ответил им
|
| Verily verily
| Воистину воистину
|
| I say unto you
| я говорю вам
|
| Whosoever committeth
| всякий, кто совершает
|
| Sin is the servant
| Грех – слуга
|
| Of sin
| греха
|
| Aha, soso
| Ага, сосо
|
| Verily verily
| Воистину воистину
|
| You are a smack
| Ты привкус
|
| I’m a sinner
| Я грешник
|
| A hellish sinner
| Адский грешник
|
| Real servant of sin | Настоящий слуга греха |