| Suffer the Little Children to Come Unto Me (оригинал) | Позволь Маленьким Детям Прийти Ко Мне (перевод) |
|---|---|
| Child | Ребенок |
| He’s coming for you | Он придет за тобой |
| There’s nothing that you could do He lurks the night | Ты ничего не можешь сделать, он прячется в ночи |
| A ghoul with cruel intentions | Гуль с жестокими намерениями |
| Waiting for you to cross his way | Жду, когда ты перейдешь ему дорогу |
| A predator | Хищник |
| Greedy for your intestines | Жадный до твоего кишечника |
| Enjoying your cries of dismay | Наслаждаясь вашими криками смятения |
| Child | Ребенок |
| Skelter | Скелтер |
| Run if you can | Беги, если можешь |
| Flee from the boogieman | Бегите от бугимена |
| A cleaver | Тесак |
| And a blade | И лезвие |
| He’s watching | он смотрит |
| In the shade | В тени |
| When you don’t watch your back | Когда ты не оглядываешься назад |
| He grabs you from behind | Он хватает тебя сзади |
| One well directed hack | Один хорошо направленный взлом |
| Blistering and unkind | Волдыри и недобрый |
| Drags you to his hideout | Тащит вас в свое убежище |
| Welcomes you as his guest | приветствует вас в качестве своего гостя |
| No one will hear you shout | Никто не услышит ваш крик |
| When he grubs in your chest | Когда он роется в твоей груди |
| Savage routine | Дикая рутина |
| Medical education | Медицинское образование |
| Just tell the doctor when it hurts | Просто скажите врачу, когда вам больно |
| The final stage | Заключительный этап |
| Is your annihilation | Ваше уничтожение |
| He scornful grins as your blood squirts | Он презрительно усмехается, когда твоя кровь брызжет |
| Child | Ребенок |
| Short was your life | Короткой была твоя жизнь |
| Stopped with a surgical knife | Остановлен хирургическим ножом |
