| Dear old darkness I’ve come home again
| Дорогая старая тьма, я снова пришел домой
|
| Underneath the stars
| Под звездами
|
| Right to where it started
| Прямо там, где это началось
|
| Let me drift away to Lonely Town
| Позволь мне уйти в Одинокий город
|
| Cause for a moment there
| Потому что на мгновение там
|
| For a moment there was you…
| На мгновение был ты…
|
| Twenty angels on the path of dream
| Двадцать ангелов на пути мечты
|
| Trust no miracles, just extraordinary luck
| Не верьте чудесам, только необыкновенная удача
|
| With those when you’re on your own
| С теми, когда ты один
|
| Look what can we do? | Посмотрите, что мы можем сделать? |
| What can we do to feel alive?
| Что мы можем сделать, чтобы чувствовать себя живыми?
|
| Trust your heart like a believer
| Доверяй своему сердцу, как верующий
|
| Though you’ve never seen a light…
| Хотя ты никогда не видел света…
|
| Find your way to another’s heart
| Найди путь к сердцу другого
|
| To make it through the night
| Чтобы пережить ночь
|
| In this lonely town…
| В этом одиноком городе…
|
| Trust your heart like a believer
| Доверяй своему сердцу, как верующий
|
| Though you’ve never seen a light…
| Хотя ты никогда не видел света…
|
| In this lonely town…
| В этом одиноком городе…
|
| Find your way to another’s heart
| Найди путь к сердцу другого
|
| To make it thtrorough the night
| Чтобы пережить ночь
|
| Cause there’s no other way out
| Потому что нет другого выхода
|
| On this lonely town…
| В этом одиноком городе…
|
| The more you wish the less you have to loose
| Чем больше вы хотите, тем меньше вам придется потерять
|
| That’s the way it goes
| Так оно и есть
|
| That’s the way the story ends
| Так заканчивается история
|
| Until we meet again in lonely times
| Пока мы не встретимся снова в одинокие времена
|
| Just a moment there
| Минуточку
|
| Just a moment there with you…
| Минутку там с тобой…
|
| Just a moment there
| Минуточку
|
| Just a moment there with you…
| Минутку там с тобой…
|
| Is there no other way out?
| Неужели нет другого выхода?
|
| No other way to feel alive?
| Нет другого способа почувствовать себя живым?
|
| Trust your heart like a believer
| Доверяй своему сердцу, как верующий
|
| Though you’ve never seen a light…
| Хотя ты никогда не видел света…
|
| Find your way to another’s heart
| Найди путь к сердцу другого
|
| To make it through the night
| Чтобы пережить ночь
|
| In this lonely town…
| В этом одиноком городе…
|
| Trust your heart like a believer
| Доверяй своему сердцу, как верующий
|
| Though you’ve never seen a light…
| Хотя ты никогда не видел света…
|
| In this lonely town
| В этом одиноком городе
|
| Find your way to another’s heart
| Найди путь к сердцу другого
|
| To make it through the night
| Чтобы пережить ночь
|
| Cause there’s no other way out…
| Потому что другого выхода нет…
|
| Trust your heart like a believer
| Доверяй своему сердцу, как верующий
|
| Though you’ve never seen a light…
| Хотя ты никогда не видел света…
|
| Find your way to another’s heart to make it through the night | Найдите свой путь к сердцу другого, чтобы пережить ночь |