| When you look around, can’t find a stranger in your town
| Когда вы оглядываетесь, не можете найти незнакомца в своем городе
|
| It might be time to move away
| Возможно, пришло время уйти
|
| There’s nothing left to see
| Больше нечего видеть
|
| And you’ve shot the last of a dying breed
| И вы застрелили последнего из вымирающей породы
|
| It might be time for us to
| Возможно, нам пора
|
| Might be time for us to…
| Может быть, нам пора…
|
| Hey, don’t you know
| Эй, разве ты не знаешь
|
| When you go you’ll be the last to know?
| Когда ты уйдешь, ты узнаешь последним?
|
| (Might be time for us to, might be time for us to go)
| (Может быть, нам пора, может быть, нам пора идти)
|
| When your time is up, you give it up
| Когда ваше время истекло, вы отказываетесь от него
|
| Then on and on we go
| Затем снова и снова мы идем
|
| Ooh-ooh.
| О-о-о.
|
| Oh x52
| О x52
|
| We’ll sing for your last day on earth
| Мы будем петь в твой последний день на земле
|
| Feels like you’ll get what you deserve
| Чувствуется, что вы получите то, что заслуживаете
|
| Something that is small can be greater than us all
| Что-то маленькое может быть больше, чем мы все
|
| It might be time to take a look
| Возможно, пришло время взглянуть
|
| So put a record on, I believe we’re good as gone
| Так что поставьте запись, я считаю, что мы ушли
|
| It might be time for us to
| Возможно, нам пора
|
| Might be time for us to go
| Может быть, нам пора идти
|
| Oh x30 | О x30 |