Перевод текста песни Monotonia - Proyecto Uno

Monotonia - Proyecto Uno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monotonia, исполнителя - Proyecto Uno.
Дата выпуска: 05.08.2002
Язык песни: Испанский

Monotonia

(оригинал)
Quién iba a decir que este día llegaría?
Se apagó la llama que tan fuerte ardía
Un beso francés es cosa ya prohibida
Y te molesta todo lo que te complacía
Se murió el amor
No hubo funeral
Se fue a pique la felicidad
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Me dabas cariño casi tres veces al día
Ahora es quincenal
Cómo lo iba a imaginar?
No se puede hablar, casi es todo discusión
Con permiso?
Quítate suena mejor (para tí!)
Se murió el amor
No hubo funeral
Se fue a pique la felicidad
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Ya no quiero besos ni nada contigo
Se acabo la relación, no quiero ser tu amigo
Prometiste me amarías, que me querrías, adorarías
Y que nunca me dejarías
Sin embargo solamente fui un juguete
Y tú un chivo sin ley
Andando sin carbarete
Me cansé de tus relajos y mentiras
Ahora, mami, sácame los pies, salpica
Casi hermanos ya somos tú y yo
Y la intimidad creo que se acabó
Dime por favor qué se puede hacer
Dónde se me fue aquella mujer?
Nuestra relación ya es monotonía
Ya no me siento tuyo
Ya no te siento mía
Nuestra relación ya es monotonía
Que se muere día a día
Cuando me miras ya no siento nada
Cuando me abrazas ya no siento nada
Cuando me besas ya no siento nada
Cuando me tocas ya no siento nada
Si te acaricio ya no siento nada
Te hago el amor y ya no siento nada
Cuando me miras ya no siento nada
Cuando me abrazas ya no siento nada
Cuando me besas ya no siento nada
(перевод)
Кто знал, что этот день наступит?
Пламя, которое горело так сильно, погасло
Французский поцелуй уже под запретом
И все, что тебе нравилось, тебя беспокоит
Любовь умерла
похорон не было
Счастье пошло вниз
Наши отношения уже однообразны
Я больше не чувствую тебя
Я больше не чувствую тебя своей
Наши отношения уже однообразны
который умирает день за днем
Ты дарил мне любовь почти три раза в день
Теперь раз в две недели
Как я собирался себе это представить?
Вы не можете говорить, это почти все обсуждение
Извините меня?
Сойти звучит лучше (для вас!)
Любовь умерла
похорон не было
Счастье пошло вниз
Наши отношения уже однообразны
Я больше не чувствую тебя
Я больше не чувствую тебя своей
Наши отношения уже однообразны
который умирает день за днем
Наши отношения уже однообразны
Я больше не чувствую тебя
Я больше не чувствую тебя своей
Наши отношения уже однообразны
который умирает день за днем
Я больше не хочу поцелуев или чего-то еще с тобой
Отношения закончились, я не хочу быть твоим другом
Ты обещал, что будешь любить меня, что захочешь меня, что будешь обожать меня.
И что ты никогда не покинешь меня
Но я был всего лишь игрушкой
А ты козел беззаконный
ходьба без палки
Я устал от твоего расслабления и лжи
А теперь, мамочка, убирайся, плескайся
Почти братья, это уже ты и я.
И близость, я думаю, закончилась
подскажите пожалуйста что можно сделать
Куда пошла эта женщина?
Наши отношения уже однообразны
Я больше не чувствую тебя
Я больше не чувствую тебя своей
Наши отношения уже однообразны
который умирает день за днем
Когда ты смотришь на меня, я больше ничего не чувствую
Когда ты обнимаешь меня, я больше ничего не чувствую
Когда ты меня целуешь, я больше ничего не чувствую
Когда ты прикасаешься ко мне, я больше ничего не чувствую
Если я тебя ласкаю, я больше ничего не чувствую
Я занимаюсь с тобой любовью и больше ничего не чувствую
Когда ты смотришь на меня, я больше ничего не чувствую
Когда ты обнимаешь меня, я больше ничего не чувствую
Когда ты меня целуешь, я больше ничего не чувствую
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Tiburon 2015
Cruzando La Calle 1996
Tiburón 2017
Brinca 2015
Materialista 1996
Holla! 2002
Buscandola 2002
Al Otro Lado 2014
Ta' Buena (Solo) 2012
Otra Noche (Another Night) 2012
Brinca Sabrosura Mix 2012
Brinca Extended Mix 2007

Тексты песен исполнителя: Proyecto Uno