| What do you get when you spend your entire life over a safety net
| Что вы получите, если проведете всю свою жизнь над страховочной сеткой
|
| With the same few people under the same church steeple every Sunday evening
| С одними и теми же людьми под одним и тем же церковным шпилем каждое воскресенье вечером
|
| And what do you get when acquire debt because you’re told to
| И что вы получаете, когда получаете долг, потому что вам сказали
|
| To go to school because you’re told to
| Ходить в школу, потому что тебе сказали
|
| Become like like a fucking accountant or something, I guess
| Я думаю, стать похожим на гребаного бухгалтера или что-то в этом роде.
|
| And what do you get when you mix boredom and ignorance
| И что получится, если смешать скуку и невежество
|
| With white kids who get it in there heads
| С белыми детьми, у которых это в голове
|
| That they can say certain words because there’s no one there to check them on
| Что они могут сказать определенные слова, потому что там некому их проверить
|
| their shit
| их дерьмо
|
| Suburbia, I gave you nothing
| Пригород, я ничего тебе не дал
|
| And now I’m all I want to be
| И теперь я все, чем хочу быть
|
| Hold on to that depression and monotony because…
| Держитесь за эту депрессию и монотонность, потому что…
|
| I’m sick of these traditions that don’t mean anything
| Меня тошнит от этих традиций, которые ничего не значат
|
| Weekend warriors with their boring routines
| Воины выходного дня со своей скучной рутиной
|
| Like only going out to the same 3 bars
| Например, ходить в одни и те же 3 бара.
|
| Because the struggle is real because you drank too much to fill your car
| Потому что борьба реальна, потому что вы выпили слишком много, чтобы заполнить свою машину
|
| When I’d suggest that you just take the bus
| Когда я предлагаю тебе просто сесть на автобус
|
| You’d scoff because, «The city is already dangerous enough!»
| Вы бы посмеивались, потому что «Город уже достаточно опасен!»
|
| How do you think that you’re so cultured when you’ve never left the midwest
| Как вы думаете, что вы настолько культурны, если вы никогда не покидали Средний Запад
|
| Oh, and since your parents are here you don’t want us to cuss at all during our | О, и раз твои родители здесь, ты не хочешь, чтобы мы вообще ругались во время нашего |
| set
| установлен
|
| Fuck
| Блядь
|
| I’ve got this friend who doesn’t have much in common with people he’s known for
| У меня есть друг, у которого мало общего с людьми, которыми он известен
|
| years on end
| годы подряд
|
| But he’s comfortable and trying to improve his situation sounds like too much
| Но ему комфортно, и попытки улучшить его ситуацию кажутся излишними.
|
| hard work anyway
| тяжелая работа в любом случае
|
| Someones ‘we rode the bus together!' | Кто-то: «Мы вместе ехали на автобусе!» |
| doesn’t translate to best friends forever
| не переводится как лучшие друзья навсегда
|
| Believe it or not, there’s more than the town you grew up in waiting for you
| Хотите верьте, хотите нет, но вас ждет нечто большее, чем город, в котором вы выросли.
|
| with your funeral plot
| с твоим похоронным сюжетом
|
| Fuck loitering outside McDonalds and strip malls
| К черту слоняться возле Макдональдса и торговых центров
|
| And settling down with the first person bored enough to give you a call
| И успокоиться с первым человеком, которому достаточно скучно, чтобы позвонить вам
|
| There’s more to see and do that’s iconic
| Есть еще что посмотреть и чем заняться
|
| There’s more than listening to shitty pop music because you think it’s ironic
| Это больше, чем слушать дерьмовую поп-музыку, потому что вы думаете, что это иронично.
|
| There’s more than this
| Это больше, чем это
|
| All this basicness surrounding me
| Вся эта простота, окружающая меня
|
| And I don’t care that Avatar is your fucking favorite movie
| И меня не волнует, что Аватар — твой любимый фильм
|
| Are you kidding me?!
| Ты шутишь, что ли?!
|
| Oh my god
| О Боже
|
| There was something in the way you said
| Что-то было в том, как ты сказал
|
| «I love my wife and kids I just can’t keep the thought from my head
| «Я люблю свою жену и детей, я просто не могу выбросить эту мысль из головы.
|
| Thoughts of doing things differently
| Мысли о том, чтобы делать что-то по-другому
|
| Doing what I wanted, not what’s expected of me
| Делать то, что я хочу, а не то, что от меня ожидают
|
| I could’ve traveled abroad when I was younger man | Я мог бы поехать за границу, когда был моложе |
| Now I have to pay off this house, a car, and a cable plan
| Теперь я должен заплатить за этот дом, машину и план кабельного телевидения.
|
| The bills stack up for shit I don’t really need
| Счета накапливаются за дерьмо, которое мне действительно не нужно
|
| But at least I paid off that plot in my cemetery» | Но я хоть тот участок на своем кладбище отплатил» |