| You weren’t too busy, when you needed something
| Вы не были слишком заняты, когда вам что-то нужно
|
| I did too many favors to come back with nothing
| Я сделал слишком много одолжений, чтобы вернуться ни с чем
|
| You put out your hands so you can take it away
| Вы протягиваете руки, чтобы вы могли забрать его
|
| I said I didn’t care but you don’t mean what you say
| Я сказал, что мне все равно, но ты не имеешь в виду то, что говоришь
|
| You said it, you said it (You said it)
| Ты сказал это, ты сказал это (ты сказал это)
|
| And I thought that you meant it (You meant it)
| И я думал, что ты это имел в виду (ты имел в виду это)
|
| You said it, you said it (You said it)
| Ты сказал это, ты сказал это (ты сказал это)
|
| And I thought that you meant it
| И я думал, что ты имел в виду это
|
| When you say
| Когда ты сказал
|
| You can rely on me
| Вы можете положиться на меня
|
| But you always re-lie to me
| Но ты всегда лжешь мне
|
| Saying, «I'll be there for you, I’ll be there for you»
| Говоря: «Я буду рядом с тобой, я буду рядом с тобой»
|
| But you’re not
| Но ты не
|
| You got a lot of words but you never come through
| У вас есть много слов, но вы никогда не приходите
|
| Now if I’m being honest, I should trust no-one else
| Теперь, если быть честным, я не должен никому доверять
|
| 'Cause I just keep on giving till I got none for myself
| Потому что я просто продолжаю отдавать, пока не получу ничего для себя
|
| You put out your hand just so you can take it away
| Ты протягиваешь руку, чтобы убрать ее
|
| I said I didn’t care but you don’t mean what you say
| Я сказал, что мне все равно, но ты не имеешь в виду то, что говоришь
|
| You said it, you said it (You said it)
| Ты сказал это, ты сказал это (ты сказал это)
|
| And I thought that you meant it (You meant it)
| И я думал, что ты это имел в виду (ты имел в виду это)
|
| You said it, you said it (You said it)
| Ты сказал это, ты сказал это (ты сказал это)
|
| And I thought that you meant it
| И я думал, что ты имел в виду это
|
| When you say
| Когда ты сказал
|
| You can rely on me
| Вы можете положиться на меня
|
| But you always re-lie to me
| Но ты всегда лжешь мне
|
| Saying, «I'll be there for you, I’ll be there for you»
| Говоря: «Я буду рядом с тобой, я буду рядом с тобой»
|
| But you’re not
| Но ты не
|
| You got a lot of words but you never come through
| У вас есть много слов, но вы никогда не приходите
|
| I’m too trusting, I’m too trusting
| Я слишком доверчив, я слишком доверчив
|
| Lost my trust in, lost my trust in you
| Потерял доверие к тебе, потерял доверие к тебе
|
| When you say
| Когда ты сказал
|
| You can rely on me
| Вы можете положиться на меня
|
| But you always re-lie to me
| Но ты всегда лжешь мне
|
| Saying, «I'll be there for you, I’ll be there for you»
| Говоря: «Я буду рядом с тобой, я буду рядом с тобой»
|
| And I thought that you meant it
| И я думал, что ты имел в виду это
|
| When you say
| Когда ты сказал
|
| You can rely on me
| Вы можете положиться на меня
|
| But you always re-lie to me
| Но ты всегда лжешь мне
|
| Saying, «I'll be there for you, I’ll be there for you»
| Говоря: «Я буду рядом с тобой, я буду рядом с тобой»
|
| But you’re not (Not, not, not, not)
| Но ты не (нет, нет, нет, нет)
|
| You got a lot of words but you never come through | У вас есть много слов, но вы никогда не приходите |