| Downfall (оригинал) | Ниспровержение (перевод) |
|---|---|
| every pig hung in the streets | каждая свинья висела на улицах |
| fucking paradise | чертов рай |
| with their bellies slit | с перерезанным животом |
| with enough guts to hang their leaders with the struggle is all I have | с достаточным мужеством, чтобы повесить своих лидеров с борьбой, это все, что у меня есть |
| master vs. slave | мастер против раба |
| ride for revenge | ехать ради мести |
| I ride for revenge | Я еду для мести |
| look at what they’ve fucking done to us greetings from the fucking slums | посмотри что они с нами сделали привет из гребаных трущоб |
| I ride for revenge | Я еду для мести |
| a black mask | черная маска |
| and a dead fucking pig | и мертвая гребаная свинья |
| I ride for revenge | Я еду для мести |
| pigs dead pigs | свиньи мертвые свиньи |
| cowards | трусы |
| my own fucking no knock | мой собственный чертовски нет стук |
| driving over steel gates | проезд через стальные ворота |
| kicking over ivory doors | выбивание дверей цвета слоновой кости |
| drag them out by their hair | вытащить их за волосы |
| beat them in the streets | бить их на улицах |
| rape the house without windows on its bars covered in pig blood and gasoline | изнасиловать дом без окон на решетках, залитых свиной кровью и бензином |
| screaming into dead eyes | кричать в мертвые глаза |
| finally prove your worth | наконец докажи свою ценность |
| like all those before | как и все те до |
| rising out of ruin | восстание из руин |
| struggle on | бороться на |
| in a world burning to hell | в мире, горящем в аду |
| this suffering is for you | это страдание для тебя |
| your world is burning | твой мир горит |
| no knock | без стука |
