| Disfigured (оригинал) | Изуродованный (перевод) |
|---|---|
| The year of the tomb | Год могилы |
| Cold hearts living in fear together | Холодные сердца, живущие в страхе вместе |
| The slave blood in me waits | Кровь рабов во мне ждет |
| For the sackcloth moon | Для мешковины луны |
| Draped over the disfigured face of humanity | Накинутый на изуродованное лицо человечества |
| My gnashing teeth | Мой скрежещущий зуб |
| Chewing wildly | Жевать дико |
| Wet from death’s sugar hole | Влажный от сахарной дыры смерти |
| Generation’s left to fill this oblivion | Осталось поколение, чтобы заполнить это забвение |
| But that’s how this fucking species does it | Но вот как этот гребаный вид делает это. |
| A cyclical death in a child’s eyes | Циклическая смерть глазами ребенка |
| The world tomb for all shades | Мировая гробница для всех оттенков |
| For what I am and what dies in me | За то, что я есть и что умирает во мне |
| Great grandmother a slave | Прабабушка рабыня |
| Though light skinned | Хоть и светлокожий |
| I will never be free | Я никогда не буду свободен |
| But never a slave | Но никогда не раб |
| A ghost and an alien | Призрак и пришелец |
| Eviscerated by race relations | Выпотрошен расовыми отношениями |
| And shame in my heart | И стыд в моем сердце |
| From when they fucking spit on me | С тех пор, как они, черт возьми, плюют на меня. |
