Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kaisa Ye Raaz Hai , исполнителя - Pranay M. RijiaДата выпуска: 30.11.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kaisa Ye Raaz Hai , исполнителя - Pranay M. RijiaKaisa Ye Raaz Hai(оригинал) |
| Raaton ki tanhai mein |
| in the loneliness of the night |
| Subhon ki parchayi mein |
| in the shadow of the day |
| Hey hey hey |
| Chehra hai kya |
| whose face is it. |
| Yeh meri aankhon mein |
| the one in my eyes? |
| Khushboo hai kya |
| what fragrance is this. |
| Yeh meri saasson mein |
| the one in my breaths? |
| Kaisa yeh raaz hai |
| what secret is this. |
| Jo ke khulta nahi |
| that never disclose? |
| Kyun mere zehen mein |
| why in my blood. |
| Tu hai aye ajnabee |
| you came, o stranger? |
| Hey hey hey |
| Hota hai jo sawaalo mein |
| what’s asked in the questions. |
| Milta nahi Jawabon mein |
| can’t be found in the answers |
| Rehta hai jo khayalo mein |
| whoever lives/is staying in my thoughts/imagination |
| Ab tak hai woh hijabo mein |
| is still undiscovered/coverd in veil |
| Hai dil ka yeh Kaisa mausam |
| what kind of season is in this heart? |
| Na Dhoop Hai |
| no daylight |
| Na hai Shabnam |
| no dew/dewdrops |
| Kaisa Yeh raaz hai |
| Jo ke khulta nahi |
| Kyun mere zehen mein |
| Tu hai aye ajnabee |
| Hey hey hey hey |
| wo wo wo wo ooo ooo |
| Hey hey heyi hey i iiii |
| Raaton ki tanhai mein |
| Subhon ki parchayi mein |
| Hey hey hey |
| Chehra hai kya |
| Yeh meri aankhon mein |
| Khushboo hai kya |
| Yeh meri saasson mein |
| Jaane hai kya sitaron mein |
| who know what’s in the stars |
| Gardish si hai isharo main |
| there’s misfortune in the signs |
| Patjhahd si hai baharo main |
| there’s autumn in the spring |
| Toofan sa hai kinaro mein |
| there’s a storm in the oceans |
| Dastak si hai |
| the knocking |
| Kya yeh hardam |
| is it everlasting? |
| Aahat si hai |
| the sense of someone’s presence |
| Kya yeh hardam |
| is it everlasting? |
| Kaisa yeh raaz hai |
| Jo ke khulta nahi |
| Kyun mere zehen mein |
| Tu hai aye ajnabee |
| Hey hey hey |
Кайса Е Рааз Хай(перевод) |
| Раатон ки танхай мейн |
| в одиночестве ночи |
| Субхон ки парчайи мейн |
| в тени дня |
| Эй Эй Эй |
| Чехра хай кья |
| чье это лицо. |
| Yeh meri aankhon mein |
| тот, что в моих глазах? |
| Хушбу хай кья |
| что это за аромат. |
| Yeh meri saasson mein |
| тот, что в моем дыхании? |
| Кайса Йе Рааз Хай |
| какой это секрет. |
| Джо ке хулта нахи |
| что никогда не раскрывать? |
| Kyun mere zehen mein |
| почему в моей крови. |
| Ту хай айе аджнаби |
| ты пришел, незнакомец? |
| Эй Эй Эй |
| Хота хай джо саваало мейн |
| что задано в вопросах. |
| Милта нахи Джавабон мейн |
| не может быть найден в ответах |
| Рехта хай джо хаяло мейн |
| кто живет/остается в моих мыслях/воображении |
| Ab tak hai woh hijabo mein |
| до сих пор неизвестна/скрыта завесой |
| Hai dil ka yeh Kaisa mausam |
| какое время года в этом сердце? |
| На Дхуп Хай |
| нет дневного света |
| На хай Шабнам |
| нет росы/капель росы |
| Кайса Йе Рааз Хай |
| Джо ке хулта нахи |
| Kyun mere zehen mein |
| Ту хай айе аджнаби |
| Эй, эй, эй, эй |
| wo wo wo wo ooo ooo |
| Эй, эй, эй, эй, я iiii |
| Раатон ки танхай мейн |
| Субхон ки парчайи мейн |
| Эй Эй Эй |
| Чехра хай кья |
| Yeh meri aankhon mein |
| Хушбу хай кья |
| Yeh meri saasson mein |
| Jaane hai kya sitaron mein |
| кто знает, что в звездах |
| Гардиш си хай ишаро главный |
| есть несчастье в знаках |
| Патджхад си хай бахаро главный |
| есть осень весной |
| Toofan sa hai kinaro mein |
| в океанах шторм |
| Дастак си хай |
| стук |
| Кья Йе Хардам |
| это навсегда? |
| Ахат си хай |
| ощущение чьего-то присутствия |
| Кья Йе Хардам |
| это навсегда? |
| Кайса Йе Рааз Хай |
| Джо ке хулта нахи |
| Kyun mere zehen mein |
| Ту хай айе аджнаби |
| Эй Эй Эй |
| Название | Год |
|---|---|
| Хала вандала ft. KK, $kinnykk | 2019 |
| Chuck Baby ft. KK | 2018 |
| Something Going On ft. KK, Roland Clark, Jocelyn Brown | 2019 |