| Someone needs to promote me to a new league man
| Кто-то должен повысить меня до нового члена лиги
|
| This one was easy
| Это было легко
|
| I beg you stop barking in your videos like a dog
| Умоляю тебя, перестань лаять в своих видео как собака
|
| Bludclart
| Бладкларт
|
| 'Bout take you to the fucking pet hole
| «Отвезу тебя в гребаную дыру для домашних животных
|
| Little man run outta bars, and you soon might run outta luck
| Маленький человек выбежал из баров, и скоро тебе может не хватить удачи.
|
| I got bruck-back spinners on deck, I rise this mash and beat these slugs
| У меня есть блесны на палубе, я поднимаю это пюре и бью этих слизняков
|
| But I’m tryna have a music career, so I ain’t tryna dead this skateboard punk
| Но я пытаюсь сделать музыкальную карьеру, поэтому я не пытаюсь убить этого скейтборд-панка.
|
| You ain’t really gonna get a reply, so watch how I end this stupid cunt
| На самом деле ты не получишь ответа, так что смотри, как я закончу эту тупую пизду
|
| Battyman yout get your eyebrows plucked
| Бэттиман, тебе выщипывают брови
|
| Homeless yout, disgraceful punk
| Бездомный ты, позорный панк
|
| Come get clothes you fucking charity
| Приходите за одеждой, черт возьми, благотворительность
|
| Half priced prick, you’re way too bruck
| Укол за полцены, ты слишком крутой
|
| Bando’s tramp, you sleep on floors
| Бродяга Бандо, ты спишь на полу
|
| Go get a wash and a damn shape up
| Иди умойся и приведи себя в форму
|
| Please don’t talk 'bout counting five, you signed for free you stupid cunt
| Пожалуйста, не говори о счете до пяти, ты подписался бесплатно, глупая пизда
|
| You ain’t got a piece or a bludclart wap
| У тебя нет куска или блудкларта
|
| You couldn’t even buy new airforce ones
| Вы даже не могли купить новые военно-воздушные силы
|
| Your kicks are lean to the rasclart max
| Ваши удары скудны до максимума раскларта
|
| With that lip piercing, you are not my son
| С этим пирсингом губы ты мне не сын
|
| Piercing your eyebrows, that’s not cute
| Пирсинг бровей, это не мило
|
| Can’t trust this yout 'round dicks and bums
| Не могу доверять этим твоим круглым хуям и бомжам
|
| How you gonna get ducked down by longs, and faint in the shop you fucking mug
| Как ты собираешься нырнуть из-за долготы и упасть в обморок в магазине, ты, чертова рожа
|
| Run outta breath, run outta breath
| Запыхался, запыхался
|
| Your new names called sRun
| Ваши новые имена под названием sRun
|
| Lemme ask you a brand new question, when did you splash Digga D you mug
| Позвольте мне задать вам новый вопрос, когда вы расплескали Digga D, вы кружку
|
| You’re a magnum nigga, magnum nigga
| Ты магнум ниггер, магнум ниггер
|
| Claiming drills you ain’t done
| Требование упражнений, которые вы не сделали
|
| How’s man spilling his juice and you claim that the magnum juice is blood?
| Как человек проливает свой сок, а вы утверждаете, что сок магнума — это кровь?
|
| Hah, funny, little, nerd
| Ха, смешной, маленький, ботаник
|
| Real madman you don' wanna get burst
| Настоящий сумасшедший, ты не хочешь взорваться
|
| All of me bars them up like a dosh but can’t chat shit
| Весь я запираю их, как дош, но не могу болтать ни хрена
|
| Pussyboy nah learn
| Pussyboy нах учиться
|
| Switch my flow then I bring it right back
| Переключи мой поток, и я верну его обратно.
|
| You ain’t from the 12, you’re a reject girl
| Ты не из 12, ты девушка-отказница
|
| How could you play with your sister naked, I coulda sent you a bad B you jerk
| Как ты мог играть со своей сестрой голышом, я мог бы послать тебе плохую Б, придурок
|
| Claim that you’re beefing the 10, and they don’t even know you exist
| Утверждайте, что вы обижаете 10, а они даже не знают, что вы существуете
|
| Don’t ever try talk 'bout clout when you built your name on your uncles dick
| Никогда не пытайтесь говорить о влиянии, когда вы построили свое имя на члене своего дяди
|
| Russ was your uncle, I was your dad, we both disown this prick
| Расс был твоим дядей, я был твоим отцом, мы оба отреклись от этого члена
|
| He really couldn’t call you nephew, you was his niece with that lip piercing
| Он действительно не мог назвать тебя племянником, ты была его племянницей с этим пирсингом на губе
|
| If you gonna speak talk facts
| Если ты собираешься говорить, говори факты
|
| Little nigga ain’t on wass
| Маленький ниггер не на ушах
|
| You claim that you know my broski, he phone my phone like «who's this prat»
| Ты утверждаешь, что знаешь моего броски, он звонит на мой телефон типа «кто этот придурок»
|
| You don’t wanna end up on a hit list
| Вы не хотите попасть в список расстрелянных
|
| Devilish broski got my back
| Дьявольские броски прикрыли меня
|
| All the Bush elders on the wing said pattern up quick before they get you
| Все старейшины Буша на крыле сказали, быстро соберись, пока они тебя не поймали
|
| slapped
| ударил
|
| Crossed off blocks, you’re a so called driller
| Перечеркнутые блоки, вы так называемый бурильщик
|
| You’re a skinny head prick, you ain’t done no drills
| Ты тощий головорез, ты не делал никаких упражнений
|
| You’re life’s on the line, don’t do it for the fame
| На кону жизнь, не делай этого ради славы
|
| No Fortnite ting, it’s a fatal field
| Нет Fortnite ting, это фатальное поле
|
| I can never ever be a Heath reject you dumb little fuck
| Я никогда не смогу быть Хитом, отвергнувшим тебя, тупой маленький ублюдок.
|
| Man bang for my bros it’s real
| Мужик для моих братьев, это реально
|
| Two bruck dotty’s, and I show you 'bout spinners
| Два bruck dotty, и я покажу вам спиннеры
|
| Double tap that twice that’s a target killed
| Дважды нажмите дважды, чтобы цель была убита.
|
| Who is this skateboard yout, you’re washed
| Кто этот скейтборд, ты умылся
|
| Ripped up clothes and torn up socks
| Разорванная одежда и порванные носки
|
| Same boxers for the past two weeks, you’re a smelly arsed prick,
| Одни и те же боксеры последние две недели, ты вонючий ублюдок,
|
| lip piercing goth
| пирсинг губы гот
|
| Nitty arsed yout don’t beg for P’s
| Нитти задница, ты не умоляешь о P
|
| Don’t draw me out you stupid sod
| Не вытаскивай меня, ты, глупый дерьмо
|
| Don’t gunlean in your vids, you’re a wannabe Russ in a broke little market don
| Не стреляй в свои видео, ты подражатель Рассу на разоренном маленьком рынке, дон
|
| Reject yout don’t talk about man
| Отклонить вы не говорите о человеке
|
| Skateboard yout my number one fan
| Скейтборд, ты мой фанат номер один
|
| Eyebrow pierced you’re from a rock band
| Проколот бровь, ты из рок-группы
|
| You cat my flow to make your shit bang
| Вы кокетничаете с моим потоком, чтобы сделать свое дерьмо
|
| My bro don’t know the prick, you ain’t gang
| Мой братан не знает толку, ты не банда
|
| Shout man’s name don’t lie to your fans
| Имя кричащего человека не лги своим поклонникам
|
| Rap battle where you deluded arse tramp
| Рэп-баттл, где ты заблуждаешься, бродяга
|
| SK said to 'low you I’m ham (Gang)
| СК сказал: «Ну, я ветчина (банда)
|
| Oi, done with this clown man
| Ой, покончили с этим клоуном
|
| Uh, you feel me
| О, ты чувствуешь меня
|
| 3−0 man got white washed
| 3−0 человек побелели
|
| Man of the match, where’s my golden boot cuz | Лучший игрок матча, где моя золотая бутса, потому что |