| Careful you signed your deal
| Осторожно, вы подписали сделку
|
| Success will blind you, still…
| Успех ослепит тебя, но…
|
| Pursue your dream through the movie screen
| Преследуйте свою мечту через киноэкран
|
| Try to find what’s real…
| Попытайтесь найти то, что реально…
|
| My mother whispered words of…
| Моя мать прошептала слова…
|
| Wisdom, I hit the herb and…
| Мудрость, я ударил по траве и…
|
| Reminisce on when me and my moms would sit in church…
| Вспомните, когда я и мои мамы сидели в церкви…
|
| Forbidden fruit from a wicked woman…
| Запретный плод от злой женщины…
|
| My mother warned me of the many dangers I’d come across on my hunt for glory
| Моя мать предупредила меня о множестве опасностей, с которыми я столкнулась на охоте за славой.
|
| Venomous vixens with generous victims
| Ядовитые лисицы с щедрыми жертвами
|
| Funding shorty
| Финансирование коротышка
|
| Envious children
| Завистливые дети
|
| Embarrassed
| Смущенный
|
| Recklessly dumpin' .40's…
| Безрассудно выбрасывая .40-е…
|
| Police pursue us and pair us in prisons
| Полиция преследует нас и сажает в тюрьмы
|
| Tempted with passion
| Соблазненный страстью
|
| Poppin' pills
| Попсовые таблетки
|
| But beware of addictions…
| Но остерегайтесь зависимостей…
|
| Your friends start to resent you
| Ваши друзья начинают обижаться на вас
|
| Though it’s not their intent to…
| Хотя это и не их цель...
|
| Tarnish the covenant
| Запятнать завет
|
| They proud
| Они гордятся
|
| They just wanna convince you
| Они просто хотят убедить вас
|
| They diamond glowin'
| Они светятся бриллиантами
|
| Within they emotions…
| Внутри них эмоции…
|
| Know they meant to…
| Знай, что они хотели…
|
| Show the support you need
| Покажите необходимую поддержку
|
| Raise and support your seeds
| Поднимите и поддержите свои семена
|
| Abortions takin' our children away before they breathe
| Аборты забирают наших детей, прежде чем они дышат
|
| From court rooms to corporate boardrooms…
| От залов суда до корпоративных залов заседаний…
|
| Fortunes and greed…
| Судьба и жадность…
|
| Careful you signed your deal
| Осторожно, вы подписали сделку
|
| Success will blind you, still…
| Успех ослепит тебя, но…
|
| Pursue your dream thru the movie screen | Преследуйте свою мечту через киноэкран |
| Try to find what’s real…
| Попытайтесь найти то, что реально…
|
| My mother whispered words of…
| Моя мать прошептала слова…
|
| Wisdom, I hit the earth and…
| Мудрость, я ударился о землю и…
|
| Reminisce on when me and my moms would sit in church…
| Вспомните, когда я и мои мамы сидели в церкви…
|
| I think that what you have to do is be very clear about who Porter Ray Sullivan
| Я думаю, что вам нужно очень четко указать, кто Портер Рэй Салливан
|
| is at his core and in his heart. | находится в его основе и в его сердце. |
| You have to be very clear about that.
| Вы должны четко понимать это.
|
| You can’t keep yourself from being successful to make your friends happy
| Вы не можете удержаться от успеха, чтобы сделать своих друзей счастливыми
|
| 'cause then you won’t be happy. | потому что тогда ты не будешь счастлив. |
| You’ll resent your friend. | Вы обидитесь на своего друга. |
| But you should be
| Но ты должен быть
|
| very aware of the type of woman around you, that you associate with,
| очень хорошо осведомлены о типе женщин вокруг вас, с которыми вы общаетесь,
|
| that you affiliate with. | с которым вы связаны. |
| There are those women who, umm, are more interested
| Есть те женщины, которые, ммм, более заинтересованы
|
| in themselves than you. | в себе, чем вы. |
| And they will use you. | И они будут использовать вас. |
| It’s as simple as that.
| Это так просто.
|
| It’s as simple as that. | Это так просто. |
| They’re more interested in themselves. | Они больше интересуются собой. |
| I love you.
| Я тебя люблю.
|
| I’m proud of your work. | Я горжусь вашей работой. |
| I’m proud of your mind. | Я горжусь твоим умом. |
| I’m proud of the philosopher
| Я горжусь философом
|
| scholar person that you’ve grown to be. | ученый человек, которым вы выросли. |
| You have become the educated scholar I
| Ты стал образованным ученым, которого я
|
| always thought that you would be all along. | всегда думал, что ты будешь всегда. |
| And it didn’t take a school to get
| И не понадобилась школа, чтобы получить
|
| you there | вы там |