Перевод текста песни Pohjantähden Alla - Popeda

Pohjantähden Alla - Popeda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pohjantähden Alla, исполнителя - Popeda. Песня из альбома 30-vuotinen sota (1977-2007), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: POKO REKORDS
Язык песни: Финский(Suomi)

Pohjantähden Alla

(оригинал)
Se oli kaunis päivä, kun tultiin hotelliin.
Kummalliseen synkkään kaupunkiin.
Hän tiskin takaa katsoi, mustilla silmillään.
Mämuistan aina äänen ja naurun pehmeän.
Valon kelmeän
Näen taas kasvot sotilaan.
Hän huusi tuskissaan.
Huusi tuskissaan ja valui mustaan hiekkaan isänsämaan.
Hän katsoi silmiin mua, ei saanut antautua.
Mäammuin ja hän kuoli kiljaisten.
Ei ei, jotain mukanaan hän vei.
Mäotin parhaan huoneen, käperryin vuoteeseen.
Miks pelko poltti vatsaa?
Tiennyt en.
Kun hullu huutaa yössäja repii saalistaan.
Ja toinen kirveen saa.
Kolmas odottaa,
etkäovia auki saa.
Näen taas kasvot sotilaan.
Hän huusi tuskissaan.
Huusi tuskissaan ja valui mustaan hiekkaan isänsämaan.
Hän katsoi silmiin mua, ei saanut antautua.
Mäammuin ja hän kuoli kiljaisten.
Ei ei, jotain mukanaan hän vei.
Näen taas kasvot sotilaan.
Hän huusi tuskissaan.
Huusi tuskissaan ja valui mustaan hiekkaan isänsämaan.
Hän katsoi silmiin mua, ei saanut antautua.
Mäammuin ja hän kuoli kiljaisten.
Ei ei, jotain mukanaan hän vei.

Под Полярной Звездой

(перевод)
Это был прекрасный день, когда мы приехали в отель.
В чужой мрачный город.
Он посмотрел за прилавок, его черные глаза.
Я всегда помню мягкий голос и смех.
Свет криво
Я снова вижу лицо солдата.
Он кричал от боли.
Он вскрикнул от боли и вывалился на черный песок родины.
Он смотрел мне в глаза, не давал сдаться.
Я выстрелил, и он умер, крича.
Нет-нет, он взял что-то с собой.
Я пробормотал лучшую комнату, свернувшись калачиком в постели.
Почему страх сжег мой живот?
Я не знал.
Когда сумасшедший кричит ночью и рвет свою добычу.
А другой получает топор.
Третий ждет
вы не можете открыть двери.
Я снова вижу лицо солдата.
Он кричал от боли.
Он вскрикнул от боли и вывалился на черный песок родины.
Он смотрел мне в глаза, не давал сдаться.
Я выстрелил, и он умер, крича.
Нет-нет, он взял что-то с собой.
Я снова вижу лицо солдата.
Он кричал от боли.
Он вскрикнул от боли и вывалился на черный песок родины.
Он смотрел мне в глаза, не давал сдаться.
Я выстрелил, и он умер, крича.
Нет-нет, он взял что-то с собой.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tahdotko Mut Tosiaan 2006
BANDIITTIPOLKKA 2005
Kotiin 1991
Kuinka Kummassa Voikin Käydä Näin 1991
Irmeli 1991
Lämmää Päähän 1996
Aino 2006
Kuutamohullu 2007
Pojat on poikia 2010
Matkalla Alabamaan 2014
Olen valmis 2014
Hääkellot soi 2012
Kersantti Karoliina 2012
2012
Elän itselleni 2012
Onhan päivä vielä huomennakin 2012
Mörri Möykky 2012
S.A. INT 1899
Kalteriblues 2012
Reino 2012

Тексты песен исполнителя: Popeda