Перевод текста песни MINÄ, SINÄ JA MANNERHEIM - Popeda

MINÄ, SINÄ JA MANNERHEIM - Popeda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни MINÄ, SINÄ JA MANNERHEIM , исполнителя -Popeda
Песня из альбома: 500cc
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.11.2005
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Poko Rekords Oy, POPLANDIA MUSIC OY

Выберите на какой язык перевести:

MINÄ, SINÄ JA MANNERHEIM (оригинал)Я, ТЫ И МАННЕРГЕЙМ (перевод)
Marskin kuvan seinältä pudotit Вы уронили фотографию Марски со стены
Kun sä oven kiinni lähtiessäs paiskasit Когда вы закрыли дверь, вы бросили
Ja mua nauratti se niin И это заставило меня смеяться таким образом
Kun mä luulin että sä vaan tinttailit Когда я думал, что ты красишься
Kun sua yöksi kuulunut ei Когда наступила ночь, не
Ja muuttoauto irtaimes pois vei И движущаяся машина увезла
Liian myöhään sen tajusin Слишком поздно я понял, что
Ja mukanas niin paljon menetin И я так много потерял со мной
Ja taas kun meikäläinen И снова, когда мы делаем
Kotia kohti laahustaa К дому
Siellä kylmä ja saastainen kämppä Там холодная и грязная кабина
Pimeessä mua odottaa Я жду меня в темноте
On pakko tunnustaa Это должно быть признано
Vanhat muistot masentaa Старые воспоминания угнетают
Sua kaipaan Я скучаю по тебе
Enemmän kuin mitään muuta! Больше, чем что-либо!
Sua kaipaan, ootan toista tilaisuutta Я скучаю по Суа, я с нетерпением жду другой возможности
Mä en pääse susta irti я не могу уйти от этого
Vaikka itteni henkihieveriin dokaisin Даже если я умру здесь
Maanantai lujaa potkaisee Понедельник начнется тяжело
Kun meikä latinaa pöntölle korisee Когда макияж латина украшает чашу
Vain toiletin seinät näkee Видны только стены туалета
Kun bailaaja horkkaansa tärisee Когда танцор качает горло
Tää päivä jää rokuliin Этот день будет потрясен
En raahaudu sinne vaikka ammuttaisiin! Я туда не тащу, даже если стреляю!
Puhelimen seinästä repäisen Я рву со стены телефон
Ja korjaussarjan korkkailen! А я чиню ремкомплект!
Jotenkin vaan elämä ajautuu Как-то так, но жизнь дрейфует
Koko ajan kauemmas Все время
Ilman sua mä en tosiaan pärjää Я действительно не могу без тебя
Ilman sua oon kuin puolikas Без уговоров, как половина
Elämän äänetön osakas.Молчаливый спутник жизни.
(x2) (x2)
Sua kaipaan… Я скучаю по тебе…
Se on totuus ikuinen Это правда навсегда
Että nää baarit ei lohduta tiedän sen Что эти бары меня не утешают, я это знаю.
Mut mitä muuta mä tekisin Но что еще мне делать
Aseman katoltako pommilla hyppäisin? Можно ли спрыгнуть с крыши станции?
Tähän touhuun on saatava potkua Вы должны попасть в эту сутолоку
Pakkohan elämän on jatkua! Я должен жить дальше!
Mut millä pääni nostaisin Но с чем бы я поднял голову
Kun selkärankani mennessäs murskasit! Когда ты сломал мне позвоночник!
Ja nykyään ainoat jotka ovikelloa pimputtaa И сегодня единственные, кто стучит в дверь
On ulosottomies ja pari sitkeetä jehovaa! Есть судебный пристав и парочка упрямых Иегов!
Ne mut tahtoo pelastaa!Они хотят спасти их!
(x2) (x2)
Sua kaipaan…Я скучаю по тебе…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: