Перевод текста песни MINÄ, SINÄ JA MANNERHEIM - Popeda

MINÄ, SINÄ JA MANNERHEIM - Popeda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни MINÄ, SINÄ JA MANNERHEIM, исполнителя - Popeda. Песня из альбома 500cc, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.11.2005
Лейбл звукозаписи: Poko Rekords Oy, POPLANDIA MUSIC OY
Язык песни: Финский(Suomi)

MINÄ, SINÄ JA MANNERHEIM

(оригинал)
Marskin kuvan seinältä pudotit
Kun sä oven kiinni lähtiessäs paiskasit
Ja mua nauratti se niin
Kun mä luulin että sä vaan tinttailit
Kun sua yöksi kuulunut ei
Ja muuttoauto irtaimes pois vei
Liian myöhään sen tajusin
Ja mukanas niin paljon menetin
Ja taas kun meikäläinen
Kotia kohti laahustaa
Siellä kylmä ja saastainen kämppä
Pimeessä mua odottaa
On pakko tunnustaa
Vanhat muistot masentaa
Sua kaipaan
Enemmän kuin mitään muuta!
Sua kaipaan, ootan toista tilaisuutta
Mä en pääse susta irti
Vaikka itteni henkihieveriin dokaisin
Maanantai lujaa potkaisee
Kun meikä latinaa pöntölle korisee
Vain toiletin seinät näkee
Kun bailaaja horkkaansa tärisee
Tää päivä jää rokuliin
En raahaudu sinne vaikka ammuttaisiin!
Puhelimen seinästä repäisen
Ja korjaussarjan korkkailen!
Jotenkin vaan elämä ajautuu
Koko ajan kauemmas
Ilman sua mä en tosiaan pärjää
Ilman sua oon kuin puolikas
Elämän äänetön osakas.
(x2)
Sua kaipaan…
Se on totuus ikuinen
Että nää baarit ei lohduta tiedän sen
Mut mitä muuta mä tekisin
Aseman katoltako pommilla hyppäisin?
Tähän touhuun on saatava potkua
Pakkohan elämän on jatkua!
Mut millä pääni nostaisin
Kun selkärankani mennessäs murskasit!
Ja nykyään ainoat jotka ovikelloa pimputtaa
On ulosottomies ja pari sitkeetä jehovaa!
Ne mut tahtoo pelastaa!
(x2)
Sua kaipaan…

Я, ТЫ И МАННЕРГЕЙМ

(перевод)
Вы уронили фотографию Марски со стены
Когда вы закрыли дверь, вы бросили
И это заставило меня смеяться таким образом
Когда я думал, что ты красишься
Когда наступила ночь, не
И движущаяся машина увезла
Слишком поздно я понял, что
И я так много потерял со мной
И снова, когда мы делаем
К дому
Там холодная и грязная кабина
Я жду меня в темноте
Это должно быть признано
Старые воспоминания угнетают
Я скучаю по тебе
Больше, чем что-либо!
Я скучаю по Суа, я с нетерпением жду другой возможности
я не могу уйти от этого
Даже если я умру здесь
Понедельник начнется тяжело
Когда макияж латина украшает чашу
Видны только стены туалета
Когда танцор качает горло
Этот день будет потрясен
Я туда не тащу, даже если стреляю!
Я рву со стены телефон
А я чиню ремкомплект!
Как-то так, но жизнь дрейфует
Все время
Я действительно не могу без тебя
Без уговоров, как половина
Молчаливый спутник жизни.
(x2)
Я скучаю по тебе…
Это правда навсегда
Что эти бары меня не утешают, я это знаю.
Но что еще мне делать
Можно ли спрыгнуть с крыши станции?
Вы должны попасть в эту сутолоку
Я должен жить дальше!
Но с чем бы я поднял голову
Когда ты сломал мне позвоночник!
И сегодня единственные, кто стучит в дверь
Есть судебный пристав и парочка упрямых Иегов!
Они хотят спасти их!
(x2)
Я скучаю по тебе…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tahdotko Mut Tosiaan 2006
BANDIITTIPOLKKA 2005
Kotiin 1991
Kuinka Kummassa Voikin Käydä Näin 1991
Irmeli 1991
Lämmää Päähän 1996
Aino 2006
Kuutamohullu 2007
Pojat on poikia 2010
Matkalla Alabamaan 2014
Olen valmis 2014
Hääkellot soi 2012
Kersantti Karoliina 2012
2012
Elän itselleni 2012
Onhan päivä vielä huomennakin 2012
Mörri Möykky 2012
S.A. INT 1899
Kalteriblues 2012
Reino 2012

Тексты песен исполнителя: Popeda