Перевод текста песни Eläinten vallankumous - Popeda

Eläinten vallankumous - Popeda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eläinten vallankumous , исполнителя -Popeda
Песня из альбома: Museorekisterissä - Karvanopat ja Wunderbaum
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:OY EMI FINLAND

Выберите на какой язык перевести:

Eläinten vallankumous (оригинал)Eläinten vallankumous (перевод)
Kun aurinko nousi, ne arvanneet ei Когда взошло солнце, они не догадались
Nousi päivistä viimeinen Последний из дней поднялся
Muksut lähti jo kouluun Муксут уже пошел в школу
Ois meillä hetki aikaa Может быть, у нас есть момент
Kevät kauniina loistaa, kimaltaa jää Весна сияет красиво, блеск остается
Pappa pilkille köpöttää Папа плюет на лед
Sä lähdet mä jään Ты уходишь со льда
Mut onhan meillä aikaa Но у нас есть время
Se kävi niin pian, sitä tajunnut ei Это случилось так скоро, я не понял
Kuuma tuuli pois metsän vei Горячий ветер унес лес
Nuoret leijonat teki työnsä Молодые львы сделали свое дело
Niin tarkkaan Так осторожно
Sä lähdit mä jäin, koulu osuman sai Ты ушел, школа попала
Yössä istun ja tuijotan Я сижу и смотрю на ночь
Joku puhuu mulle Кто-то говорит со мной
Joku hiljaa kuiskaa Кто-то тихо шепчет
Sä lähdit mä jäin, mitä yksin nyt teen Ты ушел, что я сейчас делаю один
Te kai pääsitte taivaaseen Я думаю, ты попал в рай
Virret veisataan Гимны поются
Mutta minä haluaisin huutaa Но я хотел бы кричать
Ne maailman parantaa, ne meidät pelastaa Они исцелят мир, они спасут нас
Ne meitä rakastaa Они любят нас
Meidät johtaa onnelaan Это ведет нас к счастью
Sulje silmäs vaan — ja usko Но закрой глаза - и верь
Maassa jota sika johtaa В стране, которой управляет свинья
Porsaat pyrkii ylöspäin Поросята стремятся вверх
Ja iso sika on vakuuttava И большая свинья убедительна
Mä sen teeveestä näin Я видел это с воды
Ja nyt on toisen sian vuoro panna И теперь очередь другой свиньи
Leijonansa töihin taas Его лев снова работает
Vain luodit ja ohjukset Только пули и ракеты
Eivät tunne mitään ничего не чувствую
Ne maailman parantaa, ne meidät pelastaa Они исцелят мир, они спасут нас
Ne meitä rakastaa Meidät johtaa onnelaan Они любят нас Мы ведем нас к счастью
Sulje silmäs vaan — ja usko Но закрой глаза - и верь
Kuka kertoo meille vois, voisko joku selittää Кто бы ни сказал нам, может, может кто-нибудь объяснить
Miks sut vietiin multa pois kuka auttaa, kuka auttaa Почему сут вынули из формы, кто помогает, кто помогает
Kuka auttaa, kuka liekit sammuttaa Кто поможет, кто потушит пламя
Ne maailman parantaa, ne meidät pelastaa Они исцелят мир, они спасут нас
Ne meitä rakastaa meidät johtaa onnelaan Они любят нас, чтобы привести нас к счастью
Sulje silmäs vaan — ja uskoНо закрой глаза - и верь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: