| Rico’s going crazy again
| Рико снова сходит с ума
|
| Uh, mmh
| Ух, ммх
|
| Ayy, ayy, ooh
| Ай, ай, ох
|
| This is a Melo beat
| Это мело бит
|
| Look, uh
| Смотри, э
|
| Uh, uh
| Э-э-э
|
| Look, look
| Смотри смотри
|
| Said I ride for my brothers, woo, woo
| Сказал, что катаюсь за своими братьями, ву, ву
|
| Brother man, brother man, look
| Брат, брат, смотри
|
| Said I ride for my brothers
| Сказал, что я катаюсь за своими братьями
|
| Brother man, brother man, uh
| Братец, братец, э-э
|
| Brother man, brother man
| Брат человек, брат человек
|
| Big guns, bake 'em
| Большие пушки, испеките их
|
| Run down, chase 'em
| Беги, преследуй их
|
| Hold 'em for ransom, take 'em
| Держи их за выкуп, возьми их
|
| Dropping them rakes, rake 'em
| Бросив их грабли, грабли их
|
| G check, check in
| G проверьте, зарегистрируйтесь
|
| Kickback, Tekken
| Откат, Теккен
|
| Bitch, I’m a giant, Beckham
| Сука, я великан, Бекхэм
|
| All of my niggas reckless
| Все мои ниггеры безрассудны
|
| If I call Dread, then you dead (Woo, woo)
| Если я позову Ужас, ты умрешь (Ву, ву)
|
| 'Cause he on what we on
| Потому что он на том, на чем мы
|
| Cowboy Dior
| Ковбой Диор
|
| Sun out, tee on (Woo, woo)
| Солнце, тройник (Ву, Ву)
|
| Flea on, flea on
| Блоха, блоха
|
| Yeah, I got my flea on
| Да, у меня есть блоха
|
| If you don’t like me, damnit
| Если я тебе не нравлюсь, черт возьми
|
| I’m in and out Phantoms
| Я в фантомах
|
| Get mad, tantrum
| Злиться, истерика
|
| It can get lit like a candle
| Он может загореться, как свеча
|
| Bust it up, Tander
| Разорви это, Тандер
|
| Fuck all the opps, random
| К черту всех противников, случайных
|
| I know how to fight, tango
| Я умею драться, танго
|
| You get found in the trash, scandal
| Вас найдут в мусорке, скандал
|
| Said I ride for my brothers, woo, woo
| Сказал, что катаюсь за своими братьями, ву, ву
|
| Brother man, brother man, look
| Брат, брат, смотри
|
| Said I ride for my brothers
| Сказал, что я катаюсь за своими братьями
|
| Brother man, brother man, uh
| Братец, братец, э-э
|
| Brother man, brother man
| Брат человек, брат человек
|
| Said I ride for my brothers, woo, woo
| Сказал, что катаюсь за своими братьями, ву, ву
|
| Brother man, brother man, look
| Брат, брат, смотри
|
| Said I ride for my brothers
| Сказал, что я катаюсь за своими братьями
|
| Brother man, brother man, uh
| Братец, братец, э-э
|
| Brother man, brother man
| Брат человек, брат человек
|
| Please don’t talk out your mouth
| Пожалуйста, не говорите своим ртом
|
| Bet I air it, hit anyone near you
| Бьюсь об заклад, я проветриваю это, ударю любого рядом с тобой
|
| Stand tall, pussy nigga, I dare you
| Встань прямо, киска-ниггер, смею тебя
|
| Clean it up, I’ll have somebody take care of you
| Убери это, я попрошу кого-нибудь позаботиться о тебе
|
| Watch him get hit while I’m sitting and staring
| Смотри, как его бьют, пока я сижу и смотрю
|
| I’m with the straights and the apes talking stone to stone
| Я с натуралами и обезьянами, разговариваю камень с камнем
|
| Break backs, I’m talking bones and bones
| Сломай спину, я говорю кости и кости
|
| Hit 'em up then I’m going, I’m gone
| Ударь их, тогда я ухожу, я ушел
|
| Big Patek, yeah, cologne
| Большой Patek, да, одеколон
|
| Pop Smoke famous, up it, aim it
| Знаменитый Pop Smoke, вверх, целься
|
| Free Melly Gs out the cages
| Освободить Мелли Джи из клетки
|
| Dangerous, dangerous
| Опасный, опасный
|
| Rovers, Ranges, Demons, satan
| Роверы, Ranges, Демоны, сатана
|
| Get straight cashin', Travy apein'
| Получите прямое обналичивание, Travy apein '
|
| Two carats, icy, saucing, waving
| Два карата, ледяные, соусные, размахивающие
|
| Caked up, caking, shake 'em, shake it
| Испекся, испекся, встряхни их, встряхни.
|
| Gun in hand, gun in hand
| Пистолет в руке, пистолет в руке
|
| I ride for my brothers and only my brothers
| Я еду за своими братьями и только за своими братьями
|
| You understand, understand
| Вы понимаете, понимаете
|
| Understand, understand
| Пойми, пойми
|
| Said I ride for my brothers, woo, woo
| Сказал, что катаюсь за своими братьями, ву, ву
|
| Brother man, brother man, look
| Брат, брат, смотри
|
| Said I ride for my brothers
| Сказал, что я катаюсь за своими братьями
|
| Brother man, brother man, uh
| Братец, братец, э-э
|
| Brother man, brother man
| Брат человек, брат человек
|
| Said I ride for my brothers, woo, woo
| Сказал, что катаюсь за своими братьями, ву, ву
|
| Brother man, brother man, look
| Брат, брат, смотри
|
| Said I ride for my brothers
| Сказал, что я катаюсь за своими братьями
|
| Brother man, brother man, uh
| Братец, братец, э-э
|
| Brother man, brother man | Брат человек, брат человек |