| Darkness is Coming (оригинал) | Надвигается тьма (перевод) |
|---|---|
| Darkness is coming | Тьма приближается |
| there will be nothing | ничего не будет |
| left to lean on | осталось опереться |
| but you’ll catch your balance | но вы поймаете свой баланс |
| just as soon | как только |
| as there is light | как есть свет |
| You say that I’m nothing | Ты говоришь, что я ничто |
| without your shadow | без твоей тени |
| now that’s something | теперь это что-то |
| to say when you’re afraid | сказать, когда ты боишься |
| of being | быть |
| all alone | в полном одиночестве |
| And you stand as tall as you can | И ты стоишь так высоко, как можешь |
| when you’ve got nothing left | когда у тебя ничего не осталось |
| to lean on | опираться |
| And darkness will surround you | И тьма будет окружать тебя |
| when you’ve got everything | когда у тебя есть все |
| you need | тебе нужно |
| It must be the drugs | Это должны быть наркотики |
| that are making you so crazy | которые сводят тебя с ума |
| together we’re both confused | вместе мы оба запутались |
| that it’s vice driving us home | что это порок ведет нас домой |
| that it’s vice driving us home | что это порок ведет нас домой |
