| Szczęście rodziny na kochanych twarzach uśmiech
| Счастье семьи на любимых лицах улыбки
|
| Przy tym hajs to pikuś to największy sukces
| В то же время деньги - это кусок пирога, это самый большой успех
|
| Szacunek ludzi z którymi tworzysz w mozole
| Уважение людей, с которыми вы много работаете
|
| I pięknie przeżyty czas którego nie zmieni Rolex
| И красиво проведенное время, которое Ролекс не изменит
|
| Tego nigdy nie kupisz, a co było nie wróci
| Этого ты никогда не купишь, а то, что было, уже не вернешь
|
| Każdy by sobie usiadł wiedząc, że się przewróci
| Все садились, зная, что они упадут
|
| Ja żyję dla tych przeżyć, by rapsy szerzyć
| Я живу ради этого опыта, чтобы распространять рэп
|
| By każdy z moich żołnierzy ciągle japę szczerzył
| Что каждый из моих солдат будет держать рот открытым
|
| I jak nie wierzył pewnie jakiś nikt czy ktoś tam
| И если никто и никто не поверил
|
| To teraz ryj ma krzywy bo prawda jest gorzka
| Теперь лицо кривое, потому что правда горькая
|
| I nie zważam na koszta, gdy chodzi o to, co ważne
| И меня не волнует стоимость, когда дело доходит до того, что важно
|
| O martwe rzeczy się nie martwię, choć też flotą nie gardzę
| Мертвецы меня не волнуют, хотя и флот я не презираю
|
| Piszę po to po kartce byś ujrzał prawdziwy obraz
| Я пишу, чтобы вы могли видеть реальную картину
|
| Że świat może być lepszy, a wszystko zależy od nas
| Что мир может быть лучше, и все зависит от нас
|
| W twórczym szale od lat JotWuPe i ZetIPe
| JotWuPe и ZetIPe уже много лет находятся в творческом безумии.
|
| To co naprawdę ma wartość, nie ma nic wspólnego z kwitem
| То, что действительно имеет ценность, не имеет ничего общего с квитанцией
|
| Nie mów mi co się liczy, bo możesz mieć wszystko i być przy tym nikim
| Не говори мне, что важно, потому что ты можешь иметь все и в то же время быть никем.
|
| Nie mów mi, bo to tylko tło, kim jesteśmy, to wszystko co mamy
| Не говорите мне, потому что это всего лишь предыстория того, кто мы есть, это все, что у нас есть.
|
| Wszyscy chcą być tak jak inni, inni chcą być tak jak wszyscy
| Все хотят быть как все, все хотят быть как все
|
| Czyli tacy, byś przychylnym okiem na nich patrzył | Чтоб ты смотрел на них благосклонно |
| A i tak każdy warczy na siebie nawzajem
| И до сих пор все рычат друг на друга
|
| Każdy przecież wie najlepiej, tak się wszystkim wydaje
| Все знают лучше, кажется
|
| Nawet sprawy nie zdajesz sobie jaka jest w tobie złość
| Ты даже не понимаешь, как ты зол
|
| Masz już dość tego, że ktoś chce coś ci udowodnić
| Вы устали от того, что кто-то пытается вам что-то доказать
|
| Bo jest modny, ma dom i samochody dla wygody
| Потому что это модно, есть дом и машины для комфорта
|
| Lecz on sam to cham, nie różniący się od trzody
| Но сам он хам, ничем не отличающийся от стада
|
| Po co masz się przejmować, tym jak to zignorować można
| Почему вы должны заботиться о том, как вы можете игнорировать это
|
| Nieważne jest to kto ile ma, jak wygląda
| Неважно, у кого сколько или как он выглядит
|
| Bo po tym nie da się poznać, jakie ma człowiek serce
| Потому что... нельзя сказать, какое у человека сердце
|
| A serce definiuje to jakie ma człowiek wnętrze
| А сердце определяет, что у человека внутри
|
| Po pierwsze nie dla sławy, po drugie to dziś każdy
| Во-первых, не на славу, во-вторых, сегодня это каждый
|
| Potrzebuje kasy, bo płaci się tak jak gwiazdy
| Ему нужны деньги, потому что вы платите, как звезды
|
| I tylko ktoś niepoważny nie widzi
| И только легкомысленный человек не может видеть
|
| Że to nie po to żeby mieć, lecz żeby wiedzieć co się liczy
| Что это не иметь, а знать, что важно
|
| Kiedy wiesz czego chcesz i masz na to swój plan
| Когда ты знаешь, чего хочешь, и у тебя есть план для этого
|
| To wiesz sam co masz robić, co to kogo obchodzi
| Тогда вы знаете, что вам нужно делать, кого это волнует
|
| Niech się każdy pogodzi z tym, że każdy ma swój film
| Пусть каждый признает, что у каждого есть свой фильм
|
| I to świadczy o tym kto tu naprawdę jest kim
| И это доказывает, кто на самом деле есть кто здесь
|
| Zanim komuś znowu coś się tu nie spodoba
| Прежде чем кому-то здесь что-то не понравится
|
| To wiesz, że to choroba, takiej osoby szkoda
| Тогда ты знаешь, что это болезнь, жаль такого человека
|
| Taka moda, zobacz sam kto ma jakie kompleksy | Такая мода, смотрите сами у кого какие комплексы |
| Każdy ma dziś bloga, żeby je udostępnić
| Сегодня у каждого есть блог, чтобы делиться ими
|
| Życie na pokaz, żyć żeby być w pierwszym
| Жизнь для шоу, живи, чтобы быть первым
|
| Ty wiesz, że to nie tędy droga, że to błąd największy
| Ты знаешь, что это не так, что это самая большая ошибка
|
| Zamiast w sobie pokonać wszystkie swoje słabości
| Вместо того, чтобы победить все свои слабости в себе
|
| Człowiek woli wytykać innym niedoskonałości
| Мужчина предпочитает указывать на недостатки других
|
| I jak by nie dość było, z tego ego wystrzeliło
| И если этого было недостаточно, эго выстрелило из него.
|
| Nie wiadomo dla czego ludziom to tak banie zryło
| Неизвестно, почему люди так расстроились по этому поводу.
|
| Nigdy nie chodziło o to, by walczyć o wyniki
| Это никогда не было о... борьбе за результат
|
| Bo możesz mieć wszystko i być przy tym nikim | Потому что можно иметь все и в то же время быть никем. |