| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila, zvoni mobila, zvoni mobila, zvoni mobila
| Звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона
|
| Nekad padne ti gram, nekad prođe ti kila
| Иногда теряешь грамм, иногда худеешь
|
| Zvoni mobila, zvoni mobila, zvoni mobila, zvoni mobila
| Звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона
|
| Mali duguje lovu, duguje lovu, zovi debila
| Мальчик должен денег, он должен денег, позвони придурку
|
| Zvoni mobila, zvoni mobila, zvoni mobila, zvoni mobila
| Звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона
|
| Danas trošimo pare, ti nemaš kredita
| Сегодня мы тратим деньги, у вас нет кредита
|
| Zvoni mobila, zvoni mobila, zvoni mobila, zvoni mobila
| Звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона, звонки мобильного телефона
|
| Na granici čeka ortak kod Šida
| Друг ждет на границе возле Шиды
|
| 500 glava moje ime skandira
| 500 голов мое имя поют
|
| Brane bela velika, u lancu ti si haringa
| Блин белый большой, в цепи ты селедка
|
| Moja pobeda je tvoj blam
| Моя победа - твой позор
|
| U Evropi ništa veće od mog ega — Monblan
| В Европе нет ничего большего, чем мое эго - Монблан
|
| Was ist das? | Что это |
| What is that?
| Что это?
|
| Dam ti ajs, dam ti met
| Я дам тебе лед, я дам тебе встретиться
|
| Daš mi jednog konja, ja ti vratim pet
| Ты дашь мне одну лошадь, я верну тебе пять
|
| Ruka ruci, dobra šljaka, plus te častim ket
| Рука об руку, хороший шлак, плюс угощаю тебя котом
|
| Imam zlatni ''swatch'', imam nove ''najke''
| У меня есть золотой образец, у меня есть новый Nike
|
| Imam svoje klince da mi broje pare
| Мои дети считают мои деньги
|
| Ja sam kren’o putem Pupina
| Я пошел путем Пупина
|
| Krenuo sa dna putem Putina
| Начал снизу по пути Путина
|
| Zvoni mobila, danas prodo sam tiraž
| Мой сотовый звонит, сегодня я его продал.
|
| Sam sudbinu biraš, mnogo sam iznad
| Ты выбираешь свою судьбу, я намного выше
|
| Ja, Branko Kljaić, vaš sam šef
| Я, Бранко Кляич, твой босс
|
| Ja, Branko Kljaić, ja sam trep
| Я, Бранко Кляич, миг
|
| Baš sam lep
| Я такая красивая
|
| Ja u kompleks, ti imaš kompleks
| Я в комплексе, у тебя комплекс
|
| Nisi pravi, prati kodeks
| Вы не правы, следуйте коду
|
| Ja ti sudim, to je proces
| Я сужу тебя, это процесс
|
| Kažem ja ti sudim, dosta težak proces
| Я говорю, что я сужу вас, довольно сложный процесс
|
| Ja u kompleks, ti imaš kompleks
| Я в комплексе, у тебя комплекс
|
| Nisi pravi, prati kodeks
| Вы не правы, следуйте коду
|
| Ja ti sudim, to je proces
| Я сужу тебя, это процесс
|
| Kažem ja ti sudim, dosta težak proces
| Я говорю, что я сужу вас, довольно сложный процесс
|
| Sve od preko, ništa šanirano
| Все заново, ничего не перестроено
|
| Moj orman, sve dizajnirano
| Мой шкаф, все разработано
|
| Šaljemo robu na destinacije
| Отправляем товары по адресам
|
| Možda je kradeno, nema deklaracije
| Может быть, это было украдено, без декларации
|
| Ako si sa nama, onda udri ti po nosu
| Если ты с нами, то бей носом
|
| Čeda mi je veza, letujem na Mikonosu
| Мой ребенок - это мои отношения, я отдыхаю на Миконосе
|
| Nećemo u LDP, ali oćemo LSD
| Нам не нужен ЛДП, но мы хотим ЛСД
|
| Svi smo u trensu, vraćaju se devedesete
| Мы все в тренде, девяностые вернулись
|
| Likovi bez karijere vole da se nadaju
| Персонажи без карьеры любят надеяться
|
| Evo ih na chatu, došli da se jadaju
| Вот они в чате, кушать пришли
|
| Da li sam trep bog i da li sam trep tata
| Я дрожащий бог и я дрожащий папа
|
| Kada brojim pare, molim te, zatvori vrata
| Когда я пересчитаю деньги, пожалуйста, закрой дверь.
|
| Meni ne treba to sranje, uzmi, pa se popravi
| Мне не нужно это дерьмо, возьми его, а потом исправь
|
| Pričaj šta hoćeš, ali sujetu zaboravi
| Говори, что хочешь, но забудь тщеславие
|
| Oni žele da pucaju, ali ne i da pogode
| Они хотят стрелять, но не попасть
|
| Na putu do slave jašemo konje k’o vojvode
| На пути к славе мы едем на лошадях, как герцоги.
|
| Zato nije beef ako neću da te šerujem
| Вот почему это не говядина, если я не хочу делить ее с тобой.
|
| Lažeš u pesmama, kako da ti verujem?
| Ты лжешь в песнях, как тебе поверить?
|
| Novi Sad i Bombe, bežite u klonište
| Нови-Сад и Бомба, бегите в приют
|
| Na vratu su nam lanci, a vas čeka dvorište
| На наших шеях цепи, а двор ждёт тебя
|
| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila
| Мобильный телефон звонит
|
| Zvoni mobila | Мобильный телефон звонит |