| Yeah, Höhenflug, ich buch mir’n Ticket, mann
| Да, высотный полет, я забронирую билет, чувак
|
| Nehm Platz, heb ab, bin dem Himmel nah
| Садись, взлетай, я близко к небу
|
| Nix holt mich runter hier, ich bin immer da
| Ничто не заставит меня здесь, я всегда там
|
| Denn ich flieg, Denn ich flieg nur noch Business Class
| Потому что я летаю, потому что я летаю только бизнес-классом
|
| Höhenflug, ich buch mir’n Ticket, mann
| Паря высоко, я забронирую билет, чувак.
|
| Nehm Platz, heb ab, bin dem Himmel nah
| Садись, взлетай, я близко к небу
|
| Nix holt mich runter hier, ich bin immer da
| Ничто не заставит меня здесь, я всегда там
|
| Denn ich flieg, Denn ich flieg nur noch Business Class
| Потому что я летаю, потому что я летаю только бизнес-классом
|
| Marketing Strategen, Hanf-Apotheken
| Маркетинговые стратеги, конопляные диспансеры
|
| Hand voll Moneten, das ist Garten Eden
| Горсть денег, это райский сад
|
| Killer CBD-Öl, Haschplatten Mörder Weed
| Killer CBD Oil, Hash Plates, Killer Weed
|
| GNP zertifiziert Made in Germany
| Сертификат GNP Сделано в Германии
|
| Plusmacher, Kush Paffer, Arme überkreuzt
| Плюсмахер, Куш Паффер, скрестив руки
|
| Vertrieb in Österreich, Plantage in der Schweiz
| Распространение в Австрии, плантация в Швейцарии.
|
| Schornsteine qualmen, Halle voller Pflanzen
| Дымят трубы, зал полный растений
|
| CO2 Maschine für 3 Millionen Franken
| Машина CO2 за 3 миллиона франков
|
| Weltweiter Standart, Anlagen patent
| Всемирный стандарт, системный патент
|
| Connection sagenhaft, kann den Namen hier nicht nennen
| Связь потрясающая, не могу назвать имя здесь
|
| Mehr Dreck am stecken, als ein waschechter Drogendealer
| Положите больше грязи, чем настоящий торговец наркотиками
|
| Pack und roll in Paper, aktive Kohlefilter
| Упаковка и рулон в бумаге, фильтры с активированным углем
|
| Haselblatt, Kamera, Instagram, Dokufilmer
| Haselblatt, камера, Instagram, режиссер-документалист
|
| Schnappschuss ganz kurz, mach bloß paar Promobilder
| Снапшот очень короткий, просто сделайте несколько промо-снимков
|
| Produktpalette für 'nen fairen Preis
| Ассортимент продукции по разумной цене
|
| Mehr als Merchandise, Mukke mach ich nebenbei
| Больше, чем товар, я делаю Mukke на стороне
|
| Höhenflug, ich buch mir’n Ticket, mann
| Паря высоко, я забронирую билет, чувак.
|
| Nehm Platz, heb ab, bin dem Himmel nah
| Садись, взлетай, я близко к небу
|
| Nix holt mich runter hier, ich bin immer da
| Ничто не заставит меня здесь, я всегда там
|
| Denn ich flieg, Denn ich flieg nur noch Business Class
| Потому что я летаю, потому что я летаю только бизнес-классом
|
| Höhenflug, ich buch mir’n Ticket, mann
| Паря высоко, я забронирую билет, чувак.
|
| Nehm Platz, heb ab, bin dem Himmel nah
| Садись, взлетай, я близко к небу
|
| Nix holt mich runter hier, ich bin immer da
| Ничто не заставит меня здесь, я всегда там
|
| Denn ich flieg, Denn ich flieg nur noch Business Class
| Потому что я летаю, потому что я летаю только бизнес-классом
|
| AirPods, Schönefeld, Terminal Nummer 6
| AirPods, Шенефельд, терминал № 6
|
| First Class, Check-In, Flirt mit der Stewardess
| Первый класс, регистрация, флирт со стюардессой
|
| Handgepäck verstaut, ras' das Rollfeld entlang
| Ручная кладь убрана, гонка по взлетно-посадочной полосе
|
| Richtung Sonnenuntergang, goldgelb gebrannt
| К закату сгорел золотисто-желтый
|
| Zieh pro Monat 10 Zentner aus dem Erdboden
| Ежемесячно вытаскивать из земли 10 центнеров
|
| Scheiß auf alle die, die über mich herzogen
| К черту всех, кто меня ругал
|
| Sortiment Schwerpunkt Naturhalbprodukt
| Ассортимент Акцент на натуральный полуфабрикат
|
| Gelistet in jedem Nobel Foodkatalog
| Внесен в каждый каталог Nobel Food
|
| Riesen Grünflächen, prall gefüllte Weedsäcke
| Огромные зеленые зоны, выпуклые мешки с сорняками
|
| Ging von Kiez-Ecken hin zu Industrietreffen
| Пошел из уголков района на отраслевые встречи
|
| Lasse Interessenten neue Medizin testen
| Пусть перспективы испытают новое лекарство
|
| Und beliefere großflächig deutsche Drogerieketten
| И снабжать немецкие аптечные сети в больших масштабах
|
| Unbändig, lass die Komasäufer gammeln
| Непослушный, пусть пьющие пьяницы бунтуют
|
| Während ich im großen Stil mit Aromakräutern handle
| Пока я занимаюсь ароматическими травами в больших масштабах
|
| Früher war Plusmacher illegal
| Плюсмахер был незаконным
|
| Mittlerweile offizieller Fluggast, Lufthansa Business Class
| Теперь официальный пассажир бизнес-класса Lufthansa.
|
| Höhenflug, ich buch mir’n Ticket, mann
| Паря высоко, я забронирую билет, чувак.
|
| Nehm Platz, heb ab, bin dem Himmel nah
| Садись, взлетай, я близко к небу
|
| Nix holt mich runter hier, ich bin immer da
| Ничто не заставит меня здесь, я всегда там
|
| Denn ich flieg, Denn ich flieg nur noch Business Class
| Потому что я летаю, потому что я летаю только бизнес-классом
|
| Höhenflug, ich buch mir’n Ticket, mann
| Паря высоко, я забронирую билет, чувак.
|
| Nehm Platz, heb ab, bin dem Himmel nah
| Садись, взлетай, я близко к небу
|
| Nix holt mich runter hier, ich bin immer da
| Ничто не заставит меня здесь, я всегда там
|
| Denn ich flieg, Denn ich flieg nur noch Business Class | Потому что я летаю, потому что я летаю только бизнес-классом |