| Gruß an Vahid und Noel, Moment, wir holen
| Привет Вахиду и Ноэлю, подождите, мы получим
|
| Nicht nur Platin, sondern golden
| Не только платина, но и золото
|
| Ungelogen, jetzt kann Mutter mich auch loben
| Нет лжи, теперь мама может похвалить и меня
|
| Bist du weit oben, fällst du schnell runter
| Если вы высоко, вы быстро упадете
|
| Ruckzuck geht’s vom Lambo in den Landrover
| Это в один миг от Ламбо до Лендровера
|
| Ja, ich mach was draus, mach du auch was draus
| Да, я что-нибудь из этого сделаю, ты тоже что-нибудь из этого сделаешь
|
| Von der Straße in die Charts, ich geb die Hand da drauf
| С улиц в чарты, я положил на это свои руки.
|
| Wir der Weg hart, musst du wachsam sein
| Если дорога трудна, вы должны быть бдительны
|
| Ein Ziel, ein Traum, die perfekte Line
| Цель, мечта, идеальная линия
|
| Was dich glücklich macht, ist das Para
| Что делает вас счастливым, так это пункт
|
| Gestern waren noch Autos unbezahlbar
| Вчера автомобили были недоступны
|
| Was stellst du dir vor? | Что вы себе представляете? |
| Dollars stapeln am Fließband?
| Складывать доллары на конвейере?
|
| Oder mache Miese, Kilos muss man schieben
| Или сделать беспорядок, вы должны толкнуть килограммы
|
| Wie gesagt, mach was draus
| Как я уже сказал, сделайте что-нибудь из этого
|
| Sonst platzt das Geschäft, OL, die Zukunft sieht baba aus
| Иначе бизнес лопнет, ОЛ, будущее выглядит бабой
|
| Du musst weiter renn', darfst keine Zeit verschwenden
| Вы должны продолжать бежать, не теряйте времени
|
| Solang sie dir folgen könn', bist du der allererste, los (komm)
| Пока они могут следовать за тобой, ты самый первый, иди (приходи)
|
| Einfach weiter renn', als wär's der Ironman
| Просто продолжай бежать, как будто это Железный человек.
|
| Bis zur Leistungsgrenze, scheiß auf Seitenstechen, los (komm)
| До предела производительности, к черту боковой шов, иди (давай)
|
| Du musst weiter renn', die Polizei abhäng'n
| Вы должны продолжать бежать, зависеть от полиции
|
| Solang bis einer bremst, lass die Reifen brenn', los (komm)
| Пока кто-нибудь не затормозит, пусть шины горят, иди (давай)
|
| Nur wer weiter rennt, wird ein freier Mensch
| Только те, кто продолжает бежать, становятся свободными людьми
|
| Der neue Champ, den sie nicht halten können, los komm
| Новый чемпион, которого они не могут удержать, давай.
|
| Da, wo ich herkomm, ist es wie beim Fußball, sie greifen an, wenn du am Ball
| Там, откуда я, это похоже на футбол, они атакуют, когда ты на мяче
|
| bleibst
| остаться
|
| Zieh dich warm an, da draußen ist es kalt
| Одевайтесь теплее, на улице холодно
|
| Gesundheit, Familie, das einzige was zählt
| Здоровье, семья, единственное, что имеет значение
|
| Hayde, bin meist auf Reise, muss leider geh’n
| Хайде, я обычно путешествую, к сожалению, мне нужно идти
|
| Bleibst du auf der Stelle steh’n, hast du einfach ein Problem
| Если вы остаетесь на месте, у вас просто проблемы
|
| Denn die Erde dreht sich weiter, irgendwann ist es zu spät
| Поскольку земля продолжает вращаться, в какой-то момент будет слишком поздно
|
| Wenn du stehst eine gefühlte halbe Stunde lang
| Когда ты стоишь, кажется, полчаса
|
| Jeden Morgen vor deinem ungefüllten Kleiderschrank
| Каждое утро перед твоим пустым шкафом
|
| Gott sei Dank, du bist gesund, hab Vernunft
| Слава богу, ты в здравом уме, будь в здравом уме
|
| Sei ehrlich zu dir selbst, gib den ander’n keinen Grund
| Будьте честны с собой, не давайте повода другим
|
| Dich zu hassen, Mensch, Junge, mach was draus
| Ненавидя тебя, мальчик, сделай что-нибудь из этого.
|
| Generation Held ausm Plattenbau
| Генерация героя из сборных домов
|
| Denn auch du hast ein Talent, jede Chance, die du verpennst
| Потому что у тебя тоже есть талант, каждый шанс ты упускаешь
|
| Ist eine Träne deiner Ma, die dafür betet, dass du’s schaffst
| Это слеза твоей мамы, молящейся, чтобы ты это сделал.
|
| Deswegen weiß ich manchmal nicht, was ich machen soll
| Так что иногда я не знаю, что делать
|
| Zufrieden, mit dem was jetzt, oder Taschen voll
| Доволен тем, что происходит сейчас, или карманы полны
|
| Die Neider, die Krip, Probleme alleine
| Завистники, Крип, одни проблемы
|
| Mit Stift, mein Reimbuch, der Spliff
| С ручкой, моей книгой рифм, косяком
|
| Therapie ist Musik, alles andere nur Gift
| Терапия это музыка, все остальное просто яд
|
| I only speak that true shit that I know
| Я говорю только то истинное дерьмо, которое знаю
|
| I’m from the east — much love to all my peeps
| Я с востока - очень люблю всех моих взглядов
|
| I only speak that true shit that I know
| Я говорю только то истинное дерьмо, которое знаю
|
| Respect to the macks in the Ac’s
| Уважение к макам в Ac's
|
| To the freaks in the Jeeps, lick shots to my peeps | Уродам на джипах, лизать выстрелы в мои взгляды |