| Ich wurd im Viertel groß, mittellos
| Я вырос по соседству, без гроша в кармане
|
| Die Straße gab mir die Schellen
| Улица дала мне колокола
|
| Denn mein Vater hurte im Nirgendwo
| Потому что мой отец блудил в глуши
|
| Mama lehrte mich was falsch und was richtig ist
| Мама научила меня, что не так и что правильно
|
| Den Rest hab ich begriffen
| я получил остальные
|
| In den Ecken wo Nachts das Licht nicht ist
| В углах, где нет света ночью
|
| Sie kaufte einen Computer weil sie es gut meinen wollte
| Она купила компьютер, потому что хотела добра
|
| Und ich fragte meine Freunde ob sie einen Computer wollten
| И я спросил своих друзей, не хотят ли они компьютер
|
| Denn ich brauchte nur einen Taschenrechner
| Потому что все, что мне было нужно, это калькулятор
|
| Für das abgepackte Hash in meiner Gürteltasche
| Для упакованного гашиша в моей поясной сумке
|
| Auf Toilette vom Schulhausgebäude
| В туалете здания школы
|
| Ich war ein acht Klässler
| я был восьмиклассником
|
| Mit Kneifzangen und Klappmesser
| С плоскогубцами и складным ножом
|
| Ein Problem Kandidat
| Проблемный кандидат
|
| Ein abgefuckter Schulabbrecher
| Облажавшийся отсев из средней школы
|
| Doch wir machten gut Asche
| Но мы сделали хороший пепел
|
| Zumindest hats gereicht für mich
| По крайней мере мне хватило
|
| Und eine Rolle in Mamas Schublade
| И рулон в ящике мамы
|
| Schlechter Umgang, ich hatte meine Gleichgesinnten
| Плохая компания, у меня были сверстники
|
| Drei Kids mit Pot, Pepp und Teile für die Kinder
| Трое детей с Потом, Пеппом и деталями для детей
|
| Erstes Auto unter’m Arsch, aber ohne Führerschein
| Первая машина под задницей, но без водительских прав
|
| Wir machten Welle wie die Großen
| Мы сделали волны, как большие
|
| Doch fürs Gesetz waren wir viel zu klein
| Но мы были слишком малы для закона
|
| Noch sollte niemand für seine Fehler büßen
| Никто еще не должен платить за свои ошибки
|
| Doch aus dem kleinen Beutel im Rucksack
| Но из маленькой сумочки в рюкзаке
|
| Wurden kiloschwere Ikea Tüten
| Стали тяжелыми сумки Икеа
|
| Eine Wohnung, ein Auto, eine Wohnung als Partybude
| Квартира, машина, квартира как место для вечеринок
|
| Von der Zeit und dem Geld bekamen wir früh am Morgen Nasenbluten
| Время и деньги дали нам кровотечение из носа рано утром
|
| Wir haben Stress gesucht, die Leute kaputt gemacht
| Мы искали стресс, мы ломали людей
|
| Nächte lang im Klub verbracht, etliche Nutten gekracht
| Провел ночи в клубе, трахнул кучу проституток
|
| Sturzbesoffen das E Coupe in den Sand gesetzt
| Уронил купе на песок, пьяный
|
| Den Lappen abgegeben, drauf geschissen
| Сдал тряпку, дерьмо на ней
|
| Und den Blunt angesteckt, die Konkurrenz lebte
| И зажег тупой, конкуренция была жива
|
| Alles drehte sich um Kilos, dicke Karren und das tägliche Training
| Все вращалось вокруг килограммов, толстых телег и ежедневных тренировок.
|
| Mädchen waren uns egal, Liebe gabs für Scheine auf den Tisch
| Нам было наплевать на девушек, любовь была к счетам на столе
|
| Man denkt schnell dass man der Boss ist wenn der Weg nicht steinig ist
| Легко думать, что ты босс, когда дорога не каменистая
|
| Mein Bruder sitzt, hiebt dicht, leugnete mich
| Мой брат сидит, режет, отказывается от меня
|
| Scheute nich ein paar Jahre mehr, bewies mir was Freundschaft ist
| Не чурался еще несколько лет, показал мне, что такое дружба
|
| Ich kann dir nicht erklärn was in der weiten Welt abgeht
| Я не могу объяснить вам, что происходит в мире
|
| Doch fick nicht mit den Falschen, was Freundschaft und Gesetz angeht | Но не связывайтесь с неправильными людьми, когда дело доходит до дружбы и закона |