Перевод текста песни Damals - Plusmacher

Damals - Plusmacher
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Damals , исполнителя -Plusmacher
Песня из альбома: Kush Hunter
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.02.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Kopfticker
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Damals (оригинал)Тогда (перевод)
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar К черту, что было тогда, теперь я уличная звезда
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl’n Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую инспекцию
Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe У тебя нет плана жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen Так что это просто истории, которые они где-то рассказывают
Das Schicksal ist auf meiner Seite, Sonnenkind für immer Судьба на моей стороне, дитя солнца навсегда
Ich schrieb über 1000 Texte in meim' Zimmer Я написал более 1000 текстов в своей комнате
Starrte damals aus dem Fenster, regelmäßig von 6 bis 8 Смотрел тогда в окно регулярно с 6 до 8
Ich war zu cool, hab meine Zeit nicht in der Schule verbracht Я был слишком крут, не проводил время в школе
Doch jeder hat nicht dieses Glück, diesen Traum zu leben Но не всем посчастливилось жить этой мечтой
In einer Stadt voller Menschen und 1000 Plänen В городе, полном людей и 1000 планов
Ich bin gemacht für diese Scheiße anbauen, verteilen Я был создан для того, чтобы это дерьмо выращивалось, распространялось
Texte zu schreiben und Bühn' zu zerreissen Пишу тексты и разрываю сцены
Ein Leben auf der Überholspur, was nicht jeder versteht Жизнь на скоростной полосе, которую не все понимают
Bruder glaub mir, geh' du besser mal den g’raderen Weg Брат, поверь мне, тебе лучше идти прямым путем
Du bist nicht krass weil du Geld hast Ты не сумасшедший, потому что у тебя есть деньги
Die meisten sind nur Opfer der Gesellschaft Большинство просто жертвы общества
Dran Schuld sind die Eltern Это вина родителей
Du bist auch kein Mann und kein Gangster weil Ты тоже не мужик и не бандит потому что
Du ein bisschen Koka tickst und paar Schell’n verteilst Вы отмечаете немного коки и раздаете несколько колокольчиков
Während du auf Ticker machst und dir 'ne Ausbildung suchst Пока вы делаете тикер и ищете ученичество
Investiere ich in Sportwagen, Eigenheim und Boot Я инвестирую в спортивные автомобили, дома и лодки
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar К черту, что было тогда, теперь я уличная звезда
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl’n Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую инспекцию
Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe У тебя нет плана жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen Так что это просто истории, которые они где-то рассказывают
Auf einmal macht es Sinn, legal Geld verdien' Вдруг есть смысл зарабатывать деньги легально
Keine Junkies mehr im Umfeld, die sich Nasen zieh’n Нет больше наркоманов, которые тянут свои носы
Es fing alles damals an, circa 2006 Все началось тогда, где-то в 2006 году.
Da war noch nix mit Rap, hatte Stress mit der Ex im Nacken К рэпу отношения не имел, был стресс с бывшим в шею
Das Gesetz und kein Plan was noch kommt Закон и нет плана, что еще впереди
Das erste mal Plus, werf' die Ware vom Balkon Первый раз плюс, скинуть товар с балкона
In der Danzstraße 10 hast du alles bekomm' На Danzstraße 10 у вас есть все
Ich bin 1000 mal hingefall’n, nix war umsonst Я падал 1000 раз, ничего не напрасно
Was wollt ihr mir vom harten Leben erzähl'n Что ты хочешь рассказать мне о тяжелой жизни?
Mama lag Zuhause krank im Bett mit Krebs in den Ven' Мама заболела в постели дома с раком в венах
Doch alles okay, und dein Sohn macht dich stolz Но ты в порядке, и ты гордишься своим сыном
Mach' dich zur Oma, kauf dir ein Haus und 'ne Kette aus Gold Стань бабушкой, купи себе дом и ожерелье из золота
Damals war alles so undenkbar Тогда все было так немыслимо
Heute glänzt der Stern auf meinem Lenkrad Сегодня звезда сияет на моем руле
Denn meine Mukke landet in den Trendcharts Потому что моя музыка попадает в чарты трендов
Mein Leben ist ein Film, der eine unter 1000 Leuten Моя жизнь кино, один на 1000 человек
Manchmal wünsch' ich mir die Zeit zurück, wo ich noch träumte Иногда мне хочется вернуться в то время, когда я все еще мечтал
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar К черту, что было тогда, теперь я уличная звезда
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl’n Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую инспекцию
Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe У тебя нет плана жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen Так что это просто истории, которые они где-то рассказывают
Ich musste nach Berlin, denn die Bull’n machten Welle Мне пришлось поехать в Берлин, потому что Bull'n поднимал волну
Musste mich damals entscheiden zwischen Rap oder Zelle В то время мне пришлось выбирать между рэпом или сотовым
Packte meine 7 Sachen und bin abgehau’n Упаковал свои 7 вещей и убежал
Mit 20 Mille in die Hauptstadt nur für einen Traum С 20 милями в столице только для мечты
BWL, freie Schwarzmarktwirtschaft Деловое администрирование, свободная экономика черного рынка
So generierte ich für mich meine ersten Hörer Вот как я создал своих первых слушателей
Selfmade hab' ich mich komplett selbst finanziert Я финансировал себя полностью самостоятельно
Bis die ersten großen Labels sich für mich int’ressier’n Пока первые крупные лейблы не проявят ко мне интерес
Egal was passiert, ich rauche sie pur Несмотря ни на что, я курю прямо
Sprachrohr der Jugend, einer Subkultur Рупор молодежи, субкультуры
Ernte gut, alles gut, ich lande in den Charts Урожай хорошо, все хорошо, я попадаю в чарты
Und signe meinen allerersten Plattenvertrag И подписать мой самый первый контракт на запись
Alles locker was ich rappe, bisschen Gras in den Texten Все, что я читаю, легко, немного травы в текстах
Mein Anwalt konnt' mich retten vor der Bundesprüfstelle Мой адвокат смог спасти меня от федеральной инспекции
Egal was jetzt noch kommt, ich gehe mein' Weg Что бы ни случилось дальше, я пойду своим путем
Und sorge für die Rente meiner Enkelin И позаботься о пенсии моей внучки
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar К черту, что было тогда, теперь я уличная звезда
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl’n Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую инспекцию
Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe У тебя нет плана жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählenТак что это просто истории, которые они где-то рассказывают
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2020
2016
Vollzeit Gangsta
ft. Botanikker
2016
2016
2020
2021
2017
Im Brötchen
ft. Karate Andi
2018
Wir sind Gees
ft. Botanikker
2016
2018
2016
2018
2016
2016
2018
Miezentreiberflow
ft. Niqo Nuevo
2016
2016
Jibbits
ft. Botanikker
2018
Trainingsanzug
ft. Botanikker
2018