| Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
| К черту, что было тогда, теперь я уличная звезда
|
| Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl’n
| Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую инспекцию
|
| Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe
| У тебя нет плана жизни, которой я живу
|
| Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
| Так что это просто истории, которые они где-то рассказывают
|
| Das Schicksal ist auf meiner Seite, Sonnenkind für immer
| Судьба на моей стороне, дитя солнца навсегда
|
| Ich schrieb über 1000 Texte in meim' Zimmer
| Я написал более 1000 текстов в своей комнате
|
| Starrte damals aus dem Fenster, regelmäßig von 6 bis 8
| Смотрел тогда в окно регулярно с 6 до 8
|
| Ich war zu cool, hab meine Zeit nicht in der Schule verbracht
| Я был слишком крут, не проводил время в школе
|
| Doch jeder hat nicht dieses Glück, diesen Traum zu leben
| Но не всем посчастливилось жить этой мечтой
|
| In einer Stadt voller Menschen und 1000 Plänen
| В городе, полном людей и 1000 планов
|
| Ich bin gemacht für diese Scheiße anbauen, verteilen
| Я был создан для того, чтобы это дерьмо выращивалось, распространялось
|
| Texte zu schreiben und Bühn' zu zerreissen
| Пишу тексты и разрываю сцены
|
| Ein Leben auf der Überholspur, was nicht jeder versteht
| Жизнь на скоростной полосе, которую не все понимают
|
| Bruder glaub mir, geh' du besser mal den g’raderen Weg
| Брат, поверь мне, тебе лучше идти прямым путем
|
| Du bist nicht krass weil du Geld hast
| Ты не сумасшедший, потому что у тебя есть деньги
|
| Die meisten sind nur Opfer der Gesellschaft
| Большинство просто жертвы общества
|
| Dran Schuld sind die Eltern
| Это вина родителей
|
| Du bist auch kein Mann und kein Gangster weil
| Ты тоже не мужик и не бандит потому что
|
| Du ein bisschen Koka tickst und paar Schell’n verteilst
| Вы отмечаете немного коки и раздаете несколько колокольчиков
|
| Während du auf Ticker machst und dir 'ne Ausbildung suchst
| Пока вы делаете тикер и ищете ученичество
|
| Investiere ich in Sportwagen, Eigenheim und Boot
| Я инвестирую в спортивные автомобили, дома и лодки
|
| Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
| К черту, что было тогда, теперь я уличная звезда
|
| Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl’n
| Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую инспекцию
|
| Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe
| У тебя нет плана жизни, которой я живу
|
| Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
| Так что это просто истории, которые они где-то рассказывают
|
| Auf einmal macht es Sinn, legal Geld verdien'
| Вдруг есть смысл зарабатывать деньги легально
|
| Keine Junkies mehr im Umfeld, die sich Nasen zieh’n
| Нет больше наркоманов, которые тянут свои носы
|
| Es fing alles damals an, circa 2006
| Все началось тогда, где-то в 2006 году.
|
| Da war noch nix mit Rap, hatte Stress mit der Ex im Nacken
| К рэпу отношения не имел, был стресс с бывшим в шею
|
| Das Gesetz und kein Plan was noch kommt
| Закон и нет плана, что еще впереди
|
| Das erste mal Plus, werf' die Ware vom Balkon
| Первый раз плюс, скинуть товар с балкона
|
| In der Danzstraße 10 hast du alles bekomm'
| На Danzstraße 10 у вас есть все
|
| Ich bin 1000 mal hingefall’n, nix war umsonst
| Я падал 1000 раз, ничего не напрасно
|
| Was wollt ihr mir vom harten Leben erzähl'n
| Что ты хочешь рассказать мне о тяжелой жизни?
|
| Mama lag Zuhause krank im Bett mit Krebs in den Ven'
| Мама заболела в постели дома с раком в венах
|
| Doch alles okay, und dein Sohn macht dich stolz
| Но ты в порядке, и ты гордишься своим сыном
|
| Mach' dich zur Oma, kauf dir ein Haus und 'ne Kette aus Gold
| Стань бабушкой, купи себе дом и ожерелье из золота
|
| Damals war alles so undenkbar
| Тогда все было так немыслимо
|
| Heute glänzt der Stern auf meinem Lenkrad
| Сегодня звезда сияет на моем руле
|
| Denn meine Mukke landet in den Trendcharts
| Потому что моя музыка попадает в чарты трендов
|
| Mein Leben ist ein Film, der eine unter 1000 Leuten
| Моя жизнь кино, один на 1000 человек
|
| Manchmal wünsch' ich mir die Zeit zurück, wo ich noch träumte
| Иногда мне хочется вернуться в то время, когда я все еще мечтал
|
| Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
| К черту, что было тогда, теперь я уличная звезда
|
| Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl’n
| Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую инспекцию
|
| Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe
| У тебя нет плана жизни, которой я живу
|
| Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
| Так что это просто истории, которые они где-то рассказывают
|
| Ich musste nach Berlin, denn die Bull’n machten Welle
| Мне пришлось поехать в Берлин, потому что Bull'n поднимал волну
|
| Musste mich damals entscheiden zwischen Rap oder Zelle
| В то время мне пришлось выбирать между рэпом или сотовым
|
| Packte meine 7 Sachen und bin abgehau’n
| Упаковал свои 7 вещей и убежал
|
| Mit 20 Mille in die Hauptstadt nur für einen Traum
| С 20 милями в столице только для мечты
|
| BWL, freie Schwarzmarktwirtschaft
| Деловое администрирование, свободная экономика черного рынка
|
| So generierte ich für mich meine ersten Hörer
| Вот как я создал своих первых слушателей
|
| Selfmade hab' ich mich komplett selbst finanziert
| Я финансировал себя полностью самостоятельно
|
| Bis die ersten großen Labels sich für mich int’ressier’n
| Пока первые крупные лейблы не проявят ко мне интерес
|
| Egal was passiert, ich rauche sie pur
| Несмотря ни на что, я курю прямо
|
| Sprachrohr der Jugend, einer Subkultur
| Рупор молодежи, субкультуры
|
| Ernte gut, alles gut, ich lande in den Charts
| Урожай хорошо, все хорошо, я попадаю в чарты
|
| Und signe meinen allerersten Plattenvertrag
| И подписать мой самый первый контракт на запись
|
| Alles locker was ich rappe, bisschen Gras in den Texten
| Все, что я читаю, легко, немного травы в текстах
|
| Mein Anwalt konnt' mich retten vor der Bundesprüfstelle
| Мой адвокат смог спасти меня от федеральной инспекции
|
| Egal was jetzt noch kommt, ich gehe mein' Weg
| Что бы ни случилось дальше, я пойду своим путем
|
| Und sorge für die Rente meiner Enkelin
| И позаботься о пенсии моей внучки
|
| Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
| К черту, что было тогда, теперь я уличная звезда
|
| Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl’n
| Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую инспекцию
|
| Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe
| У тебя нет плана жизни, которой я живу
|
| Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen | Так что это просто истории, которые они где-то рассказывают |