| Callin’my river to let her know
| Позвони моей реке, чтобы сообщить ей
|
| I’m gonna be on my way
| Я собираюсь быть в пути
|
| Missin’how the river flow even though
| Скучаю по тому, как течет река, хотя
|
| It’s only been a couple of days
| Прошло всего пару дней
|
| 'Cause it be raining and complaining you
| Потому что идет дождь и ты жалуешься
|
| Got that water made for drinking up Baby if I drown tonight it’s all worth it for you
| У меня есть вода, приготовленная для питья, детка, если я утону сегодня вечером, это того стоит для тебя.
|
| I don’t need no rescue
| Мне не нужно спасение
|
| I’m gonna hold my breath until you feel it in your chest
| Я задержу дыхание, пока ты не почувствуешь это в своей груди
|
| When I go under, under
| Когда я ухожу, под
|
| I ain’t coming up until you screaming knock it off
| Я не поднимусь, пока ты не закричишь, не заткнись
|
| When I go under, under
| Когда я ухожу, под
|
| You be making waves, my ship’s here to stay
| Вы поднимаете волну, мой корабль здесь, чтобы остаться
|
| I got what it takes to swim up in it all day
| У меня есть все, что нужно, чтобы плавать в нем весь день
|
| I want you to shake it, later tell me it was great
| Я хочу, чтобы ты встряхнул его, а потом скажи мне, что это было здорово
|
| When I go under, under
| Когда я ухожу, под
|
| Girl relax, captain can handle that
| Девушка, расслабьтесь, капитан справится с этим.
|
| I’m gonna take this cruise real slow
| Я собираюсь совершить этот круиз очень медленно
|
| Heading to paradise, close your eyes
| Направляясь в рай, закрой глаза
|
| All you gotta do is let it go The way your body flow, it’s a private show
| Все, что вам нужно сделать, это отпустить то, как течет ваше тело, это частное шоу
|
| And I can’t stop until it’s spilling over
| И я не могу остановиться, пока это не выльется
|
| It’s a sight to see you and it’s calling me Telling me your body’s getting closer
| Это зрелище видеть тебя, и оно зовет меня, говоря мне, что твое тело приближается
|
| I’m gonna hold my breath until you feel it in your chest
| Я задержу дыхание, пока ты не почувствуешь это в своей груди
|
| When I go under, under
| Когда я ухожу, под
|
| I ain’t coming up until you screaming knock it off
| Я не поднимусь, пока ты не закричишь, не заткнись
|
| When I go under, under
| Когда я ухожу, под
|
| You be making waves, my ship’s here to stay
| Вы поднимаете волну, мой корабль здесь, чтобы остаться
|
| I got what it takes to swim up in it all day
| У меня есть все, что нужно, чтобы плавать в нем весь день
|
| I want you to shake it, later tell me it was great
| Я хочу, чтобы ты встряхнул его, а потом скажи мне, что это было здорово
|
| When I go under, under
| Когда я ухожу, под
|
| I’m jumping in, no lifesaver
| Я прыгаю, нет спасателя
|
| Don’t know when I’m coming up Deep sea diving in your treasure
| Не знаю, когда я приду Глубоководное погружение в ваше сокровище
|
| I’m giving you all this pleasure
| Я даю вам все это удовольствие
|
| Ooh girl, I’m so into you
| О, девочка, я так влюблена в тебя
|
| So deep I don’t know what to do Just let the water flow
| Так глубоко, что я не знаю, что делать Просто дайте воде течь
|
| Till the tidal wave washes us ashore
| Пока приливная волна не вымоет нас на берег
|
| I’m gonna hold my breath until you feel it in your chest
| Я задержу дыхание, пока ты не почувствуешь это в своей груди
|
| When I go under, under
| Когда я ухожу, под
|
| I ain’t coming up until you screaming knock it off
| Я не поднимусь, пока ты не закричишь, не заткнись
|
| When I go under, under
| Когда я ухожу, под
|
| You be making waves, my ship’s here to stay
| Вы поднимаете волну, мой корабль здесь, чтобы остаться
|
| I got what it takes to swim up in it all day
| У меня есть все, что нужно, чтобы плавать в нем весь день
|
| I want you to shake it, later tell me it was great
| Я хочу, чтобы ты встряхнул его, а потом скажи мне, что это было здорово
|
| When I go under, under
| Когда я ухожу, под
|
| Under, under
| Под, под
|
| Under, under | Под, под |