| You keep me hot and everyday with you so special baby.
| Ты согреваешь меня каждый день рядом с тобой, такая особенная, детка.
|
| So let me give you my love in a special way (Yeah)
| Так что позволь мне подарить тебе свою любовь особым образом (Да)
|
| Hold me close girl cause every moment I’m with you, I cherish baby.
| Держи меня крепче, девочка, потому что каждый момент, когда я с тобой, я дорожу малышкой.
|
| I want to give you my soul and my spirit baby.
| Я хочу отдать тебе свою душу и своего духовного ребенка.
|
| You got it, got it. | Вы поняли, поняли. |
| I want it, want it.
| Я хочу этого, хочу этого.
|
| Imma make you feel, feel like a woman.
| Имма заставит тебя почувствовать себя женщиной.
|
| Just take it off, girl just take it off.
| Просто сними это, девочка, просто сними это.
|
| I got what you need, I got what you want.
| У меня есть то, что вам нужно, у меня есть то, что вы хотите.
|
| Your the prettiest gift in the world, shining like diamonds and pearls.
| Твой самый красивый подарок в мире, сияющий, как бриллианты и жемчуг.
|
| Let me unwrap you girl, let me unwrap you girl.
| Позволь мне развернуть тебя, девочка, позволь мне развернуть тебя, девочка.
|
| So I can see that birthday suit, to see that birthday suit. | Так что я вижу этот костюм на день рождения, вижу этот костюм на день рождения. |
| (yeah-yeahh-yeahhh!)
| (да-да-да-да!)
|
| Imma wrap you up with a robe, shawty I’m loving the view.
| Я закутаю тебя в халат, малышка, мне нравится вид.
|
| (Of you, of you ohhhh)
| (Из вас, из вас оооо)
|
| So slip into that birthday suit, so slip into that birthday suit.
| Так что наденьте этот костюм на день рождения, наденьте этот костюм на день рождения.
|
| Happy birthday, it looks good on you…
| С днем рождения, тебе идет хорошо…
|
| (It's your birthday, shawty it’s your birthday)
| (Это твой день рождения, малышка, это твой день рождения)
|
| I got you in my bed with your birthday suit.
| Я затащил тебя в свою постель в твоем костюме на день рождения.
|
| (It's your birthday, shawty it’s your birthday)
| (Это твой день рождения, малышка, это твой день рождения)
|
| You wear it well, and when I see that silhouette it makes me wanna give you
| Ты хорошо его носишь, и когда я вижу этот силуэт, мне хочется подарить тебе
|
| something that you’ll never forget.
| то, что вы никогда не забудете.
|
| I’m on fire, and how we desire, I’m burning baby.
| Я в огне, и как мы желаем, я горю, детка.
|
| Being in love that you give keep me yearning baby for you.
| Любовь, которую ты даришь, заставляет меня тосковать по тебе, детка.
|
| You got it, got it. | Вы поняли, поняли. |
| I want it, want it.
| Я хочу этого, хочу этого.
|
| Imma make you feel, feel like a woman.
| Имма заставит тебя почувствовать себя женщиной.
|
| Just take it off, girl just take it off.
| Просто сними это, девочка, просто сними это.
|
| I got what you need, I got what you want.
| У меня есть то, что вам нужно, у меня есть то, что вы хотите.
|
| Your the prettiest gift in the world, shining like diamonds and pearls.
| Твой самый красивый подарок в мире, сияющий, как бриллианты и жемчуг.
|
| Let me unwrap you girl, let me unwrap you girl.
| Позволь мне развернуть тебя, девочка, позволь мне развернуть тебя, девочка.
|
| So I can see that birthday suit, to see that birthday suit. | Так что я вижу этот костюм на день рождения, вижу этот костюм на день рождения. |
| (Yeah-yeahh-yeahhh!)
| (Да-да-да-да!)
|
| Imma wrap you up with a robe, shawty I’m loving the view.
| Я закутаю тебя в халат, малышка, мне нравится вид.
|
| (Of you, of you ohhh)
| (Из вас, из вас оооо)
|
| So slip into that birthday suit, so slip into that birthday suit.
| Так что наденьте этот костюм на день рождения, наденьте этот костюм на день рождения.
|
| Happy birthday, it looks good on you
| С днем рождения, тебе хорошо идет
|
| (It's your birthday, shawty it’s your birthday)
| (Это твой день рождения, малышка, это твой день рождения)
|
| I got you in my bed with your birthday suit.
| Я затащил тебя в свою постель в твоем костюме на день рождения.
|
| (It's your birthday, shawty it’s your birthday)
| (Это твой день рождения, малышка, это твой день рождения)
|
| January, February, March, April, May.
| Январь февраль март апрель май.
|
| Everyday I want to celebrate with ya, ohhh.
| Каждый день я хочу праздновать с тобой, ооо.
|
| In ya birthday suit oh, in your birthday suit.
| В твоем костюме на день рождения, о, в твоем костюме на день рождения.
|
| June, July, August, September, October, November, December.
| Июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.
|
| Somebody call 911, call 911, I want to see you with ya birthday suit
| Кто-нибудь, позвоните 911, позвоните 911, я хочу увидеть вас в костюме на день рождения
|
| You the prettiest gift in the world, shining like diamonds and pearls.
| Ты самый красивый подарок в мире, сияющий, как бриллианты и жемчуг.
|
| Let me unwrap you girl, let me unwrap you girl.
| Позволь мне развернуть тебя, девочка, позволь мне развернуть тебя, девочка.
|
| So I can see that birthday suit, to see that birthday suit. | Так что я вижу этот костюм на день рождения, вижу этот костюм на день рождения. |
| (Yeah-yeahh-yeahhh!)
| (Да-да-да-да!)
|
| Imma wrap you up with a robe, shawty I’m loving the view.
| Я закутаю тебя в халат, малышка, мне нравится вид.
|
| (Of you, Of you ohhh)
| (Из вас, из вас оооо)
|
| So slip into that birthday suit, so slip into that birthday suit. | Так что наденьте этот костюм на день рождения, наденьте этот костюм на день рождения. |