| Safe from all the insecurities I have
| В безопасности от всех неуверенностей, которые у меня есть
|
| When I feel pity for myself
| Когда мне жаль себя
|
| There is not a single trait or habit
| Нет ни одной черты или привычки
|
| I posses that I consider useful
| я считаю полезным
|
| Or attractive I am just a ghostly artifact
| Или привлекательный, я просто призрачный артефакт
|
| With all its parts, you’ve heard this before
| Со всеми его частями, вы слышали это раньше
|
| I am just a normal guy that’s realized there’s no god
| Я просто нормальный парень, который понял, что бога нет
|
| And all the sudden I’m depressed I guess
| И вдруг я в депрессии, наверное
|
| I know I will heal with time
| Я знаю, что исцелюсь со временем
|
| There’s no one that feels the way that I do
| Нет никого, кто чувствует то же, что и я
|
| I know how to take my clothes off
| Я знаю, как снять одежду
|
| I do it every single day
| Я делаю это каждый божий день
|
| Twice sometimes
| Дважды иногда
|
| You can take a cinder block and drop it on my face
| Вы можете взять шлакоблок и бросить его мне на лицо
|
| I’d feel as fine as I do all the time
| Я бы чувствовал себя так же хорошо, как всегда
|
| There’s no one that feels as good as I do
| Никто не чувствует себя так хорошо, как я
|
| Warm centers sarcastically remind you of that
| Теплые центры саркастически напоминают вам об этом
|
| All I do is sit and wait and count the floor
| Все, что я делаю, это сижу, жду и считаю пол
|
| And all it’s great divides
| И все это здорово делит
|
| Between me and time
| Между мной и временем
|
| Losing sleep to (to) the fact that I am just an artifact
| Потеря сна из-за того, что я всего лишь артефакт
|
| You’ve heard this line before
| Вы слышали эту строку раньше
|
| If I could take it from your chest
| Если бы я мог взять это из твоей груди
|
| And lock the hole so it would not re-enter
| И закрой дыру, чтобы она не вошла снова
|
| I’d do it
| я бы сделал это
|
| If I could counterfeit some of my happiness
| Если бы я мог подделать часть своего счастья
|
| So you’d be jealous, well
| Так что ты будешь ревновать, ну
|
| I plead the fifth
| Я умоляю пятого
|
| If I could take it from your lungs
| Если бы я мог взять это из твоих легких
|
| And sacrifice all that you’ve done
| И пожертвовать всем, что ты сделал
|
| I would, in the blink of an eye
| Я бы в мгновение ока
|
| If I could benefit from all your lies
| Если бы я мог извлечь выгоду из всей твоей лжи
|
| I think this would be backwards
| Я думаю, это было бы наоборот
|
| 'cause you do it all the time | потому что ты делаешь это все время |